Back to Top

Be a flower (花になって) Video (MV)




Opening Theme for Anime Kusuriya no Hitorigoto
Japanese Title: 花になって (Hana ni Natte)
Performed By: Ryokuoushoku Shakai (緑黄色社会)
Description: from Anime "Kusuriya no Hitorigoto"
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Length: 3:19
Written by: Shingo Anami
Released: December 6th, 2023
Year: 2023




Ryokuoushoku Shakai - Be a flower Lyrics
Official




Kage ni sotto kakureyou ga iin janai
Tsubomi no you na hana datte an janai
Himitsu ni shite mamoru no ga iin janai
Dare ni mo jama sarezu karei ni saiteru

Amai nigai ni hamannai
Sono handan ga kudannai
Ki ni yande shita wo mukanaideite

Ai ni narechainai muda ni kazaranai
Kirei ni sareta kabin mo koyashi mo nanimo iranai
Sono sugata ga utsukushii

Hana ni natte hora nihiru ni waratte
Sono kao ni zokuzoku shite me ga hanasenai
Ajimi shite kimi no doku wa watashi no kusuri tte
Tsutsunde ageru kara waratte

[Full Version Continues]

Nee aitai, aitai
Sono egao ni aitai, aitai
Tte ieba waratte kureru ka na
Kage kara sasaeru kurai wa iin janai? (Iin janai?)
Yoku wo ieba kono te de sakasete misetai

Yamai no you ni kokoro wo kurau hana
Karashitakunai no sa
Hikari ga todokazu tomo
Mizu wo age tsuzukeru kara

Ii kagen ni kizuite kimi wa suteki ttе
Unuborete motto odaiji ni

Mujikaku na manma ai wo takuwaetе
Kirei ni sareta kabin mo koyashi mo nanimo iranai
Sono sugata de sakihokore

Hana ni natte hora nihiru ni waratte
Sono kao ni zokuzoku shite me ga hanasenai
Ajimi shite kimi no doku wa watashi no kusuri tte
Tsutsunde ageru kara
Raku ni shite kimi no yami wa watashi no hikari tte
Aishite ageru kara waratte
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

I guess it's okay to hide in the shadows
You know, there are flowers like buds
I guess it's good to keep it secret to protect
Undisturbed by anyone, it's blooming brilliantly

Don't get caught in sweet or bitter
The judgment itself is trifling
Don't let it worry you and lower your head

Not used to being in love, no adorning to waste
No need for prettily garnished vases, fertilizers, nothing
You are beautiful the way you are

Be a flower and show me a cool smile
The look on your face is thrilling and I can't get my eyes off of it
Let me taste it; your poison is my medicine
I will wrap you with love, so smile

[Full Version Continues]

"Hey, I want to see you, meet you
I want to see and meet your smile"
If I say so, will it make you smile?
I guess it's okay to support you from the shadows
Or if allowed to wish so much, I want to be the one to make you bloom

You're a flower that eats a heart like a disease
I don't want to wither it
Even when the light does not reach it
I will keep on watering

It's about time to realize how wonderful you are
Love and take more care of yourself

Without even knowing, you accumulate love
No need for prettily garnished vases, fertilizers, nothing
Just bloom in pride the way you are

Be a flower and show me a cool smile
The look on your face is thrilling and I can't get my eyes off of it
Let me taste it; your poison is my medicine
I will wrap you with love, so smile
Take it easy, your darkness is my light
I will love you, so smile
[ Correct these Lyrics ]

かげにそっと隠れかくれようがいいんじゃない?
つぼみのようなはなだってあんじゃない
秘密ひみつにして守るまもるのがいいんじゃない
だれにも邪魔じゃまされず華麗かれい咲いさいてる

甘いあまい苦いにがいにハマんない
その判断はんだんがくだんない
んでした向かむかないでいて

あい慣れなれちゃいない 無駄むだ飾らかざらない
綺麗きれいにされた花瓶かびん肥やしこやしなにもいらない
その姿すがた美しいうつくしい

はなになって ほらニヒルに笑っわらっ
そのかおにぞくぞくして離せはなせない
味見あじみして きみどくわたしくすりって
つつみんであげるから 笑っわらっ

[この先はFULLバージョンのみ]

ねえ いたい逢いあいたい
その笑顔えがおいたい逢いあいたい
って言えいええみってくれるかな
かげから支えるささえるくらいはいいんじゃない?
よく言えいえばこの咲かせさかせてみせたい

やまいのようにこころ喰らうくらうはな
枯らしからしたくないのさ
ひかり届かとどかずとも
みずをあげ続けるつづけるから

いい加減いいかげん気付いきづいきみ素敵すてきって
自惚れうぬぼれてもっとお大事だいじ

無自覚むじかくなまんま あい蓄えたくわえ
綺麗きれいにされた花瓶かびん肥やしこやしなにもいらない
その姿すがた咲き誇れさきほこれ

はなになって ほらニヒルに笑っわらっ
そのかおにぞくぞくして離せはなせない
味見あじみして きみどくわたしくすりって
つつみんであげるから
らくにして きみやみわたしひかりって
愛しあいてあげるから 笑っわらっ
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Kage ni sotto kakureyou ga iin janai
Tsubomi no you na hana datte an janai
Himitsu ni shite mamoru no ga iin janai
Dare ni mo jama sarezu karei ni saiteru

Amai nigai ni hamannai
Sono handan ga kudannai
Ki ni yande shita wo mukanaideite

Ai ni narechainai muda ni kazaranai
Kirei ni sareta kabin mo koyashi mo nanimo iranai
Sono sugata ga utsukushii

Hana ni natte hora nihiru ni waratte
Sono kao ni zokuzoku shite me ga hanasenai
Ajimi shite kimi no doku wa watashi no kusuri tte
Tsutsunde ageru kara waratte

[Full Version Continues]

Nee aitai, aitai
Sono egao ni aitai, aitai
Tte ieba waratte kureru ka na
Kage kara sasaeru kurai wa iin janai? (Iin janai?)
Yoku wo ieba kono te de sakasete misetai

Yamai no you ni kokoro wo kurau hana
Karashitakunai no sa
Hikari ga todokazu tomo
Mizu wo age tsuzukeru kara

Ii kagen ni kizuite kimi wa suteki ttе
Unuborete motto odaiji ni

Mujikaku na manma ai wo takuwaetе
Kirei ni sareta kabin mo koyashi mo nanimo iranai
Sono sugata de sakihokore

Hana ni natte hora nihiru ni waratte
Sono kao ni zokuzoku shite me ga hanasenai
Ajimi shite kimi no doku wa watashi no kusuri tte
Tsutsunde ageru kara
Raku ni shite kimi no yami wa watashi no hikari tte
Aishite ageru kara waratte
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

I guess it's okay to hide in the shadows
You know, there are flowers like buds
I guess it's good to keep it secret to protect
Undisturbed by anyone, it's blooming brilliantly

Don't get caught in sweet or bitter
The judgment itself is trifling
Don't let it worry you and lower your head

Not used to being in love, no adorning to waste
No need for prettily garnished vases, fertilizers, nothing
You are beautiful the way you are

Be a flower and show me a cool smile
The look on your face is thrilling and I can't get my eyes off of it
Let me taste it; your poison is my medicine
I will wrap you with love, so smile

[Full Version Continues]

"Hey, I want to see you, meet you
I want to see and meet your smile"
If I say so, will it make you smile?
I guess it's okay to support you from the shadows
Or if allowed to wish so much, I want to be the one to make you bloom

You're a flower that eats a heart like a disease
I don't want to wither it
Even when the light does not reach it
I will keep on watering

It's about time to realize how wonderful you are
Love and take more care of yourself

Without even knowing, you accumulate love
No need for prettily garnished vases, fertilizers, nothing
Just bloom in pride the way you are

Be a flower and show me a cool smile
The look on your face is thrilling and I can't get my eyes off of it
Let me taste it; your poison is my medicine
I will wrap you with love, so smile
Take it easy, your darkness is my light
I will love you, so smile
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


かげにそっと隠れかくれようがいいんじゃない?
つぼみのようなはなだってあんじゃない
秘密ひみつにして守るまもるのがいいんじゃない
だれにも邪魔じゃまされず華麗かれい咲いさいてる

甘いあまい苦いにがいにハマんない
その判断はんだんがくだんない
んでした向かむかないでいて

あい慣れなれちゃいない 無駄むだ飾らかざらない
綺麗きれいにされた花瓶かびん肥やしこやしなにもいらない
その姿すがた美しいうつくしい

はなになって ほらニヒルに笑っわらっ
そのかおにぞくぞくして離せはなせない
味見あじみして きみどくわたしくすりって
つつみんであげるから 笑っわらっ

[この先はFULLバージョンのみ]

ねえ いたい逢いあいたい
その笑顔えがおいたい逢いあいたい
って言えいええみってくれるかな
かげから支えるささえるくらいはいいんじゃない?
よく言えいえばこの咲かせさかせてみせたい

やまいのようにこころ喰らうくらうはな
枯らしからしたくないのさ
ひかり届かとどかずとも
みずをあげ続けるつづけるから

いい加減いいかげん気付いきづいきみ素敵すてきって
自惚れうぬぼれてもっとお大事だいじ

無自覚むじかくなまんま あい蓄えたくわえ
綺麗きれいにされた花瓶かびん肥やしこやしなにもいらない
その姿すがた咲き誇れさきほこれ

はなになって ほらニヒルに笑っわらっ
そのかおにぞくぞくして離せはなせない
味見あじみして きみどくわたしくすりって
つつみんであげるから
らくにして きみやみわたしひかりって
愛しあいてあげるから 笑っわらっ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Shingo Anami
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet