Toi qui n'a pas su me reconna"tre Ignorant ma vie, ce monastère, j'ai Devant moi une porte entrouverte Sur un peut-être Même s'il me faut tout recommencer
Toi qui n'a pas cru ma solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, j'ai Dans le cœur un fil minuscule Filament de lune Qui soutient là, un diamant qui s'use Mais qui aime
J'n'ai pas choisi de l'être Mais c'est là "l'innamoramento" L'amour, la mort, peut-être Mais suspendre le temps pour un mot Tout se dilate et cède à tout Et c'est là "l'innamoramento" Tout son être s'impose à nous Trouver enfin peut-être un écho
Toi qui n'a pas vu l'autre côté, de Ma mémoire aux portes condamnées, j'ai Tout enfoui les trésors du passé Les années blessées Comprends-tu qu'il me faudra cesser?
Moi qui n'ai plus regardé le ciel, j'ai Devant moi cette porte entrouverte, mais L'inconnu a meurtri plus d'un cœur Et son âme sœur On l'espère, on l'attend, on la fuit même Mais on aime
J'n'ai pas choisi de l'être Mais c'est là "l'innamoramento" L'amour, la mort, peut-être Mais suspendre le temps pour un mot Tout se dilate et cède à tout Et c'est là "l'innamoramento" Tout son être s'impose à nous Trouver enfin peut-être un écho
J'n'ai pas choisi de l'être Mais c'est là "l'innamoramento" L'amour, la mort, peut-être Mais suspendre le temps pour un mot Tout se dilate et cède à tout Et c'est là "l'innamoramento" Tout son être s'impose à nous Trouver enfin peut-être un écho
J'n'ai pas choisi de l'être Mais c'est là "l'innamoramento" L'amour, la mort, peut-être Mais suspendre le temps pour un mot Tout se dilate et cède à tout Et c'est là "l'innamoramento" Tout son être s'impose à nous Trouver enfin peut-être un écho
You who couldn't recognize me Ignoring my life, this monastery, I In front of me, a half-open door On a maybe Even if I have to start all over again
You who didn't believe in my solitude Ignoring its cries, its harsh corners, I In my heart, a tiny thread Moon filament Which supports there, a diamond that wears out But still loves
I didn't choose to be But that's "innamoramento" Love, death, maybe But suspending time for a word Everything expands and yields to everything And that's "innamoramento" All of one's being imposes itself on us Perhaps finding an echo at last
You who didn't see the other side, of My memory with sealed doors, I Buried all the treasures of the past The wounded years Do you understand that I will have to stop?
Me who hasn't looked at the sky anymore, I In front of me, this half-open door, but The unknown has hurt more than one heart And his soulmate We hope for it, we wait for it, we even flee from it But we love
I didn't choose to be But that's "innamoramento" Love, death, maybe But suspending time for a word Everything expands and yields to everything And that's "innamoramento" All of one's being imposes itself on us Perhaps finding an echo at last
I didn't choose to be But that's "innamoramento" Love, death, maybe But suspending time for a word Everything expands and yields to everything And that's "innamoramento" All of one's being imposes itself on us Perhaps finding an echo at last
I didn't choose to be But that's "innamoramento" Love, death, maybe But suspending time for a word Everything expands and yields to everything And that's "innamoramento" All of one's being imposes itself on us Perhaps finding an echo at last
We currently do not have these lyrics.
If you would like to submit them, please use the form below.
French
Toi qui n'a pas su me reconna"tre Ignorant ma vie, ce monastère, j'ai Devant moi une porte entrouverte Sur un peut-être Même s'il me faut tout recommencer
Toi qui n'a pas cru ma solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, j'ai Dans le cœur un fil minuscule Filament de lune Qui soutient là, un diamant qui s'use Mais qui aime
J'n'ai pas choisi de l'être Mais c'est là "l'innamoramento" L'amour, la mort, peut-être Mais suspendre le temps pour un mot Tout se dilate et cède à tout Et c'est là "l'innamoramento" Tout son être s'impose à nous Trouver enfin peut-être un écho
Toi qui n'a pas vu l'autre côté, de Ma mémoire aux portes condamnées, j'ai Tout enfoui les trésors du passé Les années blessées Comprends-tu qu'il me faudra cesser?
Moi qui n'ai plus regardé le ciel, j'ai Devant moi cette porte entrouverte, mais L'inconnu a meurtri plus d'un cœur Et son âme sœur On l'espère, on l'attend, on la fuit même Mais on aime
J'n'ai pas choisi de l'être Mais c'est là "l'innamoramento" L'amour, la mort, peut-être Mais suspendre le temps pour un mot Tout se dilate et cède à tout Et c'est là "l'innamoramento" Tout son être s'impose à nous Trouver enfin peut-être un écho
J'n'ai pas choisi de l'être Mais c'est là "l'innamoramento" L'amour, la mort, peut-être Mais suspendre le temps pour un mot Tout se dilate et cède à tout Et c'est là "l'innamoramento" Tout son être s'impose à nous Trouver enfin peut-être un écho
J'n'ai pas choisi de l'être Mais c'est là "l'innamoramento" L'amour, la mort, peut-être Mais suspendre le temps pour un mot Tout se dilate et cède à tout Et c'est là "l'innamoramento" Tout son être s'impose à nous Trouver enfin peut-être un écho
You who couldn't recognize me Ignoring my life, this monastery, I In front of me, a half-open door On a maybe Even if I have to start all over again
You who didn't believe in my solitude Ignoring its cries, its harsh corners, I In my heart, a tiny thread Moon filament Which supports there, a diamond that wears out But still loves
I didn't choose to be But that's "innamoramento" Love, death, maybe But suspending time for a word Everything expands and yields to everything And that's "innamoramento" All of one's being imposes itself on us Perhaps finding an echo at last
You who didn't see the other side, of My memory with sealed doors, I Buried all the treasures of the past The wounded years Do you understand that I will have to stop?
Me who hasn't looked at the sky anymore, I In front of me, this half-open door, but The unknown has hurt more than one heart And his soulmate We hope for it, we wait for it, we even flee from it But we love
I didn't choose to be But that's "innamoramento" Love, death, maybe But suspending time for a word Everything expands and yields to everything And that's "innamoramento" All of one's being imposes itself on us Perhaps finding an echo at last
I didn't choose to be But that's "innamoramento" Love, death, maybe But suspending time for a word Everything expands and yields to everything And that's "innamoramento" All of one's being imposes itself on us Perhaps finding an echo at last
I didn't choose to be But that's "innamoramento" Love, death, maybe But suspending time for a word Everything expands and yields to everything And that's "innamoramento" All of one's being imposes itself on us Perhaps finding an echo at last