Back to Top

Yuuri - Curtain Call Lyrics

優里 - カーテンコール 歌詞



Yuuri - Curtain Call Lyrics
Official




Iza nanbyaku-kai nanzen-kai
Zenkai de kimi o sukutte sukutte
Utau kara
Hantai no hantai de futari de raise
Waratte waratte yume no naka

Kassai itami o daishou ni
Daishou ni nani ga hoshikatta
Banzai katanakya seigi nado nai
Seigi nado nai tada waratteitai

Daremo karemo ga dareka no tame ni utatte iru
Sonna ashita o ubatte irun da yo
Yuzurenai senritsu kasanariau bokura ni
Aisanshite kimi mo sakende iru

Ima da kaatenkooru
Saa tatakatte ikou
Migi hidari mo wakaranai boku dakedo
Itsumo kaatenkooru
Owaranai mahou
Hibi iza ikou saikou shutsuryoku de

Iza nanbyaku-kai nanzen-kai
Zenkai de kimi o sukutte sukutte
Utau kara
Hantai no hantai de futari de raise
Waratte waratte yume no naka

Saikai sukoshi kawatta futari
Makuake nai mama tachitsukushita
Taitai suru wa aku ka seigi
Aku ka seigi tada waratteitai

Daremo karemo ga dareka no tame ni ubatte iku
Sonna ashita o kaetai n da yo
Hazure nai senritsu kasanariau bokura o
Kakikesu you na makuhiki ga otozuretemo

Ima da kaatenkooru
Saa tatakatte ikou
Migi hidari mo wakaranai boku dakedo
Itsumo kaatenkooru
Owaranai mahou
Hibi iza ikou saikou shutsuryoku de

Iza nanbyaku-kai nanzen-kai
Zenkai de kimi o sukutte sukutte
Utau kara
Hantai no hantai de futari de raise
Waratte waratte yume no naka

Bokura chigau monogatari de deaeteta nara
Arasou koto nante nakatta no kamo
Ataerareta yaku o ataerareta basho de
Ataerareta mama ni nante dekinai ya

Ima da kaatenkooru
Saa tatakatte ikou
Migi hidari mo wakaranai boku dakedo
Itsumo kaatenkooru
Owaranai mahou
Hibi iza ikou saikou shutsuryoku de

Iza nanbyaku-kai nanzen-kai
Zenkai de kimi o sukutte sukutte
Utau kara
Hantai no hantai de futari de raise
Waratte waratte yume no naka

Oh
[ Correct these Lyrics ]

Now, hundreds of times, thousands of times
Singing at full throttle that I'll save you, save you
Because I sing
In the opposite of the opposite, together in the next life
Laughing, laughing in a dream

Applause, as compensation for pain
What did I want in exchange?
Hooray, there's no justice if we don't win
No justice, I just want to keep smiling

Everyone, for someone else, sings
Taking away such a tomorrow
The melody I can't yield, overlapping with us
In opposition, you're also shouting

Now is the curtain call
So let's fight on
I may not know left from right
But always at the curtain call
It's an endless magic
Every day, let's go, at maximum power

Now, hundreds of times, thousands of times
Singing at full throttle that I'll save you, save you
Because I sing
In the opposite of the opposite, together in the next life
Laughing, laughing in a dream

Reunion, the two of us changed a little
Standing still without the curtain rising
Facing each other are evil and justice
Evil and justice, I just want to keep smiling

Everyone, taking away for someone else
I want to change such a tomorrow
Even if a curtain falls to erase us
The melody we can't stray from

Now is the curtain call
So let's fight on
I may not know left from right
But always at the curtain call
It's an endless magic
Every day, let's go, at maximum power

Now, hundreds of times, thousands of times
Singing at full throttle that I'll save you, save you
Because I sing
In the opposite of the opposite, together in the next life
Laughing, laughing in a dream

If we had met in different stories
Maybe there wouldn't have been any fights
Given roles in given places
I can't just accept what's given

Now is the curtain call
So let's fight on
I may not know left from right
But always at the curtain call
It's an endless magic
Every day, let's go, at maximum power

Now, hundreds of times, thousands of times
Singing at full throttle that I'll save you, save you
Because I sing
In the opposite of the opposite, together in the next life
Laughing, laughing in a dream

Oh
[ Correct these Lyrics ]

いざ(なん)(びゃっ)(かい)(なん)(せん)(かい)
全開(ぜんかい)(きみ)(すく)うって(すく)うって
(うた)うから
反対(はんたい)反対(はんたい)()(たり)来世(らいせ)
(わら)って(わら)って(ゆめ)(なか)

喝采(かっさい) (いた)みを代償(だいしょう)
代償(だいしょう)(なに)()しかった
万歳(ばんざい) ()たなきゃ正義(せいぎ)などない
正義(せいぎ)などない ただ(わら)っていたい

(だれ)もかれもが(だれ)かのために(うた)っている
そんな明日(あした)(うば)っているんだよ
(ゆず)れない旋律(せんりつ) (かさ)なり()(ぼく)らに
相反(そうはん)して(きみ)(さけ)んでいる

(いま)だカーテンコール
さぁ(たたか)っていこう
右左(みぎひだり)もわからない(ぼく)だけど
いつもカーテンコール
()わらない魔法(まほう)
日々(ひび) いざいこう 最高(さいこう)出力(しゅつりょく)

いざ(なん)(びゃっ)(かい)(なん)(せん)(かい)
全開(ぜんかい)(きみ)(すく)うって(すく)うって
(うた)うから
反対(はんたい)反対(はんたい)()(たり)来世(らいせ)
(わら)って(わら)って(ゆめ)(なか)

再会(さいかい) (すこ)()わった()(たり)
幕開(まくあ)けないまま ()()くした
相対(そうたい)するは (あく)正義(まさよし)
(あく)正義(まさよし) ただ(わら)っていたい

(だれ)もかれもが(だれ)かのために(うば)っていく
そんな明日(あした)()えたいんだよ
(はず)れない旋律(せんりつ) (かさ)なり()(ぼく)らを
()()すような(まく)()きが(おとず)れても

(いま)だカーテンコール
さぁ(たたか)っていこう
右左(みぎひだり)もわからない(ぼく)だけど
いつもカーテンコール
()わらない魔法(まほう)
日々(ひび) いざいこう 最高(さいこう)出力(しゅつりょく)

いざ(なん)(びゃっ)(かい)(なん)(せん)(かい)
全開(ぜんかい)(きみ)(すく)うって(すく)うって
(うた)うから
反対(はんたい)反対(はんたい)()(たり)来世(らいせ)
(わら)って(わら)って(ゆめ)(なか)

(ぼく)(ちが)物語(ものがたり)出会(であ)えてたなら
(あらそ)(こと)なんてなかったのかも
(あた)えられた(やく)(あた)えられた場所(ばしょ)
(あた)えられたままになんて出来(でき)ないや

(いま)だカーテンコール
さぁ(たたか)っていこう
右左(みぎひだり)もわからない(ぼく)だけど
いつもカーテンコール
()わらない魔法(まほう)
日々(ひび) いざいこう 最高(さいこう)出力(しゅつりょく)

いざ(なん)(びゃっ)(かい)(なん)(せん)(かい)
全開(ぜんかい)(きみ)(すく)うって(すく)うって
(うた)うから
反対(はんたい)反対(はんたい)()(たり)来世(らいせ)
(わら)って(わら)って(ゆめ)(なか)

Oh
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Iza nanbyaku-kai nanzen-kai
Zenkai de kimi o sukutte sukutte
Utau kara
Hantai no hantai de futari de raise
Waratte waratte yume no naka

Kassai itami o daishou ni
Daishou ni nani ga hoshikatta
Banzai katanakya seigi nado nai
Seigi nado nai tada waratteitai

Daremo karemo ga dareka no tame ni utatte iru
Sonna ashita o ubatte irun da yo
Yuzurenai senritsu kasanariau bokura ni
Aisanshite kimi mo sakende iru

Ima da kaatenkooru
Saa tatakatte ikou
Migi hidari mo wakaranai boku dakedo
Itsumo kaatenkooru
Owaranai mahou
Hibi iza ikou saikou shutsuryoku de

Iza nanbyaku-kai nanzen-kai
Zenkai de kimi o sukutte sukutte
Utau kara
Hantai no hantai de futari de raise
Waratte waratte yume no naka

Saikai sukoshi kawatta futari
Makuake nai mama tachitsukushita
Taitai suru wa aku ka seigi
Aku ka seigi tada waratteitai

Daremo karemo ga dareka no tame ni ubatte iku
Sonna ashita o kaetai n da yo
Hazure nai senritsu kasanariau bokura o
Kakikesu you na makuhiki ga otozuretemo

Ima da kaatenkooru
Saa tatakatte ikou
Migi hidari mo wakaranai boku dakedo
Itsumo kaatenkooru
Owaranai mahou
Hibi iza ikou saikou shutsuryoku de

Iza nanbyaku-kai nanzen-kai
Zenkai de kimi o sukutte sukutte
Utau kara
Hantai no hantai de futari de raise
Waratte waratte yume no naka

Bokura chigau monogatari de deaeteta nara
Arasou koto nante nakatta no kamo
Ataerareta yaku o ataerareta basho de
Ataerareta mama ni nante dekinai ya

Ima da kaatenkooru
Saa tatakatte ikou
Migi hidari mo wakaranai boku dakedo
Itsumo kaatenkooru
Owaranai mahou
Hibi iza ikou saikou shutsuryoku de

Iza nanbyaku-kai nanzen-kai
Zenkai de kimi o sukutte sukutte
Utau kara
Hantai no hantai de futari de raise
Waratte waratte yume no naka

Oh
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Now, hundreds of times, thousands of times
Singing at full throttle that I'll save you, save you
Because I sing
In the opposite of the opposite, together in the next life
Laughing, laughing in a dream

Applause, as compensation for pain
What did I want in exchange?
Hooray, there's no justice if we don't win
No justice, I just want to keep smiling

Everyone, for someone else, sings
Taking away such a tomorrow
The melody I can't yield, overlapping with us
In opposition, you're also shouting

Now is the curtain call
So let's fight on
I may not know left from right
But always at the curtain call
It's an endless magic
Every day, let's go, at maximum power

Now, hundreds of times, thousands of times
Singing at full throttle that I'll save you, save you
Because I sing
In the opposite of the opposite, together in the next life
Laughing, laughing in a dream

Reunion, the two of us changed a little
Standing still without the curtain rising
Facing each other are evil and justice
Evil and justice, I just want to keep smiling

Everyone, taking away for someone else
I want to change such a tomorrow
Even if a curtain falls to erase us
The melody we can't stray from

Now is the curtain call
So let's fight on
I may not know left from right
But always at the curtain call
It's an endless magic
Every day, let's go, at maximum power

Now, hundreds of times, thousands of times
Singing at full throttle that I'll save you, save you
Because I sing
In the opposite of the opposite, together in the next life
Laughing, laughing in a dream

If we had met in different stories
Maybe there wouldn't have been any fights
Given roles in given places
I can't just accept what's given

Now is the curtain call
So let's fight on
I may not know left from right
But always at the curtain call
It's an endless magic
Every day, let's go, at maximum power

Now, hundreds of times, thousands of times
Singing at full throttle that I'll save you, save you
Because I sing
In the opposite of the opposite, together in the next life
Laughing, laughing in a dream

Oh
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


いざ(なん)(びゃっ)(かい)(なん)(せん)(かい)
全開(ぜんかい)(きみ)(すく)うって(すく)うって
(うた)うから
反対(はんたい)反対(はんたい)()(たり)来世(らいせ)
(わら)って(わら)って(ゆめ)(なか)

喝采(かっさい) (いた)みを代償(だいしょう)
代償(だいしょう)(なに)()しかった
万歳(ばんざい) ()たなきゃ正義(せいぎ)などない
正義(せいぎ)などない ただ(わら)っていたい

(だれ)もかれもが(だれ)かのために(うた)っている
そんな明日(あした)(うば)っているんだよ
(ゆず)れない旋律(せんりつ) (かさ)なり()(ぼく)らに
相反(そうはん)して(きみ)(さけ)んでいる

(いま)だカーテンコール
さぁ(たたか)っていこう
右左(みぎひだり)もわからない(ぼく)だけど
いつもカーテンコール
()わらない魔法(まほう)
日々(ひび) いざいこう 最高(さいこう)出力(しゅつりょく)

いざ(なん)(びゃっ)(かい)(なん)(せん)(かい)
全開(ぜんかい)(きみ)(すく)うって(すく)うって
(うた)うから
反対(はんたい)反対(はんたい)()(たり)来世(らいせ)
(わら)って(わら)って(ゆめ)(なか)

再会(さいかい) (すこ)()わった()(たり)
幕開(まくあ)けないまま ()()くした
相対(そうたい)するは (あく)正義(まさよし)
(あく)正義(まさよし) ただ(わら)っていたい

(だれ)もかれもが(だれ)かのために(うば)っていく
そんな明日(あした)()えたいんだよ
(はず)れない旋律(せんりつ) (かさ)なり()(ぼく)らを
()()すような(まく)()きが(おとず)れても

(いま)だカーテンコール
さぁ(たたか)っていこう
右左(みぎひだり)もわからない(ぼく)だけど
いつもカーテンコール
()わらない魔法(まほう)
日々(ひび) いざいこう 最高(さいこう)出力(しゅつりょく)

いざ(なん)(びゃっ)(かい)(なん)(せん)(かい)
全開(ぜんかい)(きみ)(すく)うって(すく)うって
(うた)うから
反対(はんたい)反対(はんたい)()(たり)来世(らいせ)
(わら)って(わら)って(ゆめ)(なか)

(ぼく)(ちが)物語(ものがたり)出会(であ)えてたなら
(あらそ)(こと)なんてなかったのかも
(あた)えられた(やく)(あた)えられた場所(ばしょ)
(あた)えられたままになんて出来(でき)ないや

(いま)だカーテンコール
さぁ(たたか)っていこう
右左(みぎひだり)もわからない(ぼく)だけど
いつもカーテンコール
()わらない魔法(まほう)
日々(ひび) いざいこう 最高(さいこう)出力(しゅつりょく)

いざ(なん)(びゃっ)(かい)(なん)(せん)(かい)
全開(ぜんかい)(きみ)(すく)うって(すく)うって
(うた)うから
反対(はんたい)反対(はんたい)()(たり)来世(らいせ)
(わら)って(わら)って(ゆめ)(なか)

Oh
[ Correct these Lyrics ]
Writer: CHIMERAZ, Yuuri
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC




Yuuri - Curtain Call Video
(Show video at the top of the page)


Yuuri Curtain Call Video


Season 7 2 Cour Opening Theme for Anime My Hero Academia
Japanese Title: カーテンコール
Performed By: Yuuri (優里)
Description: from TV Anime "My Hero Academia"
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Length: 4:03
Written by: CHIMERAZ, Yuuri
Released: July 19th, 2024
Year: 2024

Tags:
No tags yet