Akirametai yume nante nai yo na
Kanawanai kamo yoko wo mite ue wo mite ochikondatte
Izure zenshin zenrei ga hissu na koto ni wa chigainai
Kanawanai kamo aseru kedo ashimoto mite ki ga tsukunda
Izure zenshin suru igai kanaerareru sube wa nai to
Tanoshii tte sa namida wo kechirashite iru koto janakute
Kuyashii kimochi mo nakama to omoeta toki no kokoro no koto
Kitto itsu made mo doko made mo zutto
Tatakatte iku ndarou hariautte iku ndarou jibun to
Akirametai yume nante nai yo na
Namida tte bokura no shoujikisa nanda yo
Dare ni mo tomerare ya shinai kachikose tara ii
Kouki wo enshutsu suru no wa "shinjiru" wo yamenai haato
Hontou no teki wa uchigawa ni sore mo mata hitotsu no shinjitsu
Sore demo maketakunai dare ka seriau koto mo machigai janai
Tada miushinaitakunai na uchimakashite niya ketai wake ja nai koto
Yoko mo ue mo shita mo nai boku jishin wo
Tanoshii tte sa namida wo kechirashite iru koto janakute
Kuyashii kimochi mo nakama to omoeta toki no kokoro no koto
Kitto itsu made mo doko made mo zutto
Tatakatte iku ndarou hariautte iku ndarou
Sou itsu made mo doko made mo zutto
Tatakatte iku nda yo hariautte iku nda yo jibun to
Akirametai yume nante nai yo na
Namida tte bokura no shoujikisa nanda yo
Dare ni mo tomerare ya shinai kachikose tara ii
Iikaeru no nara saigo no saigo ni
Nakama to kata gumi waraeta nara ii
Kouki wo enshutsu suru no wa "shinjiru" wo yamenai haato
"Shinjiru" wo yamenai haato
There's no dream I want to give up on
Maybe I can't win, but I look sideways, look upwards, and even when I feel down
Eventually, I know that giving my all is necessary
Maybe I can't achieve it, and I get anxious, but then I look at my feet and realize
The only way forward is to keep advancing, there's no other way to achieve it
Being happy doesn't mean kicking away tears
It's about the feeling in your heart when you can think of your frustration as a companion
Surely, forever, wherever, always
We'll keep fighting, we'll keep competing with ourselves
There's no dream I want to give up on
Tears are our honesty
No one can stop us, it'd be great to come out ahead
The key to creating opportunities is a heart that doesn't stop believing
The real enemy is inside, and that's also a kind of truth
But there's someone I don't want to lose to, competing isn't necessarily wrong
I just don't want to lose sight, it's not about beating someone and smirking
There's no sideways, upwards, or downwards, just my own self
Being happy doesn't mean kicking away tears
It's about the feeling in your heart when you can think of your frustration as a companion
Surely, forever, wherever, always
We'll keep fighting, we'll keep competing
Yes, forever, wherever, always
We'll keep fighting, we'll keep competing with ourselves
There's no dream I want to give up on
Tears are our honesty
No one can stop us, it'd be great to come out ahead
If I had to rephrase it, it would be great
If we could laugh with our friends, shoulders together, in the end
The key to creating opportunities is a heart that doesn't stop believing
A heart that doesn't stop believing
諦めたい夢なんてないよな
敵わないかも 横を見て 上を見て 落ち込んだって
いずれ全身全霊が 必須なことには違いない
叶わないかも 焦るけど 足元見て 気がつくんだ
いずれ前進する以外 叶えられる術はないと
楽しいってさ 涙を蹴散らすことじゃなくて
悔しい気持ちも 仲間と思えたときの心のこと
きっと いつまでも どこまでも ずっと
戦っていくんだろう 張り合っていくんだろう 自分と
諦めたい夢なんてないよな
涙って僕らの 正直さなんだよ
誰にも止められやしない 勝ち越せたらいい
好機を演出するのは 「信じる」をやめないハート
本当の敵は内側に それもまた一つの真実
それでも負けたくない誰か 競り合うことも間違いじゃない
ただ見失いたくないな 打ち負かして ニヤけたい わけじゃないこと
横も 上も 下もない 僕自身を
楽しいってさ 涙を蹴散らすことじゃなくて
悔しい気持ちも 仲間と思えたときの心のこと
きっと いつまでも どこまでも ずっと
戦っていくんだろう 張り合っていくんだろう
そう いつまでも どこまでも ずっと
戦っていくんだよ 張り合っていくんだよ 自分と
諦めたい夢なんてないよな
涙って僕らの 正直さなんだよ
誰にも止められやしない 勝ち越せたらいい
言い換えるのなら 最後の最後に
仲間と肩組み 笑えたならいい
好機を演出するのは 「信じる」をやめないハート
「信じる」をやめないハート
Romanized
[hide]
[show all]
Akirametai yume nante nai yo na
Kanawanai kamo yoko wo mite ue wo mite ochikondatte
Izure zenshin zenrei ga hissu na koto ni wa chigainai
Kanawanai kamo aseru kedo ashimoto mite ki ga tsukunda
Izure zenshin suru igai kanaerareru sube wa nai to
Tanoshii tte sa namida wo kechirashite iru koto janakute
Kuyashii kimochi mo nakama to omoeta toki no kokoro no koto
Kitto itsu made mo doko made mo zutto
Tatakatte iku ndarou hariautte iku ndarou jibun to
Akirametai yume nante nai yo na
Namida tte bokura no shoujikisa nanda yo
Dare ni mo tomerare ya shinai kachikose tara ii
Kouki wo enshutsu suru no wa "shinjiru" wo yamenai haato
Hontou no teki wa uchigawa ni sore mo mata hitotsu no shinjitsu
Sore demo maketakunai dare ka seriau koto mo machigai janai
Tada miushinaitakunai na uchimakashite niya ketai wake ja nai koto
Yoko mo ue mo shita mo nai boku jishin wo
Tanoshii tte sa namida wo kechirashite iru koto janakute
Kuyashii kimochi mo nakama to omoeta toki no kokoro no koto
Kitto itsu made mo doko made mo zutto
Tatakatte iku ndarou hariautte iku ndarou
Sou itsu made mo doko made mo zutto
Tatakatte iku nda yo hariautte iku nda yo jibun to
Akirametai yume nante nai yo na
Namida tte bokura no shoujikisa nanda yo
Dare ni mo tomerare ya shinai kachikose tara ii
Iikaeru no nara saigo no saigo ni
Nakama to kata gumi waraeta nara ii
Kouki wo enshutsu suru no wa "shinjiru" wo yamenai haato
"Shinjiru" wo yamenai haato
English
[hide]
[show all]
There's no dream I want to give up on
Maybe I can't win, but I look sideways, look upwards, and even when I feel down
Eventually, I know that giving my all is necessary
Maybe I can't achieve it, and I get anxious, but then I look at my feet and realize
The only way forward is to keep advancing, there's no other way to achieve it
Being happy doesn't mean kicking away tears
It's about the feeling in your heart when you can think of your frustration as a companion
Surely, forever, wherever, always
We'll keep fighting, we'll keep competing with ourselves
There's no dream I want to give up on
Tears are our honesty
No one can stop us, it'd be great to come out ahead
The key to creating opportunities is a heart that doesn't stop believing
The real enemy is inside, and that's also a kind of truth
But there's someone I don't want to lose to, competing isn't necessarily wrong
I just don't want to lose sight, it's not about beating someone and smirking
There's no sideways, upwards, or downwards, just my own self
Being happy doesn't mean kicking away tears
It's about the feeling in your heart when you can think of your frustration as a companion
Surely, forever, wherever, always
We'll keep fighting, we'll keep competing
Yes, forever, wherever, always
We'll keep fighting, we'll keep competing with ourselves
There's no dream I want to give up on
Tears are our honesty
No one can stop us, it'd be great to come out ahead
If I had to rephrase it, it would be great
If we could laugh with our friends, shoulders together, in the end
The key to creating opportunities is a heart that doesn't stop believing
A heart that doesn't stop believing
Japanese
[hide]
[show all]
諦めたい夢なんてないよな
敵わないかも 横を見て 上を見て 落ち込んだって
いずれ全身全霊が 必須なことには違いない
叶わないかも 焦るけど 足元見て 気がつくんだ
いずれ前進する以外 叶えられる術はないと
楽しいってさ 涙を蹴散らすことじゃなくて
悔しい気持ちも 仲間と思えたときの心のこと
きっと いつまでも どこまでも ずっと
戦っていくんだろう 張り合っていくんだろう 自分と
諦めたい夢なんてないよな
涙って僕らの 正直さなんだよ
誰にも止められやしない 勝ち越せたらいい
好機を演出するのは 「信じる」をやめないハート
本当の敵は内側に それもまた一つの真実
それでも負けたくない誰か 競り合うことも間違いじゃない
ただ見失いたくないな 打ち負かして ニヤけたい わけじゃないこと
横も 上も 下もない 僕自身を
楽しいってさ 涙を蹴散らすことじゃなくて
悔しい気持ちも 仲間と思えたときの心のこと
きっと いつまでも どこまでも ずっと
戦っていくんだろう 張り合っていくんだろう
そう いつまでも どこまでも ずっと
戦っていくんだよ 張り合っていくんだよ 自分と
諦めたい夢なんてないよな
涙って僕らの 正直さなんだよ
誰にも止められやしない 勝ち越せたらいい
言い換えるのなら 最後の最後に
仲間と肩組み 笑えたならいい
好機を演出するのは 「信じる」をやめないハート
「信じる」をやめないハート