Oh, the shark, babe, has such teeth, dear
And he shows them, pearly white
Just a jack knife has Macheath, dear
And he keeps it, out of sight
When the shark bites with his teeth, dear
Scarlet billows, begin to spread
But fancy white gloves wears Macheath, dear
Not to keep a trace of red
On the sidewalk, on a Sunday mornin'
Lies a body oozin' life
Someone's sneaking 'round the corner
Could that someone, be Mack the Knife?
Louie Miller disappeared, dear
After drawin' out his cash
And MacHeath spends like a drunken sailor boy
Can it be our boy did something rash?
Por la esquina de un viejo barrio lo vi pasar
Con un tumbao' que llevan los guapos al caminar
Las manos siempre en los bolsillos de su gabán
Pa' que no sepan en cuál de ellas lleva el puñal
Como a tres cuadras de aquella esquina una mujer
Va recorriendo la acera entera por quinta vez
Y en un zaguán entra y se da un trago pa' olvidar
Que el día está flojo, que no hay clientes pa' trabajar
From a tugboat, down by the river don'tcha know
A cement bag's just droopin' down
The cement bag´s there for the weight, babe
Betcha Macky he's back in town
Y Pedro Navaja puñal en mano le fue pa' encima
El diente de oro iba alumbrando Toa' la avenida
Mientras reía el puñal hundía sin compasión
Cuando de pronto se oyó un disparo como un cañón
Y Pedro Navaja cayó en la acera mientras veía, a esa mujer
Que revolver en mano y de muerte herida ahí le decía
Yo que pensaba hoy no es mi día estoy salá
Pedro Navaja, Pedro Navaja, Pedro Navaja el ya llegó
Look out old Macky is back