Aozameta hitomi mitsumeru honoo
蒼ざめた瞳 見つめる炎
Dull eyes, staring at the flame
Ima subete wo suteru toki ga kita
今 全てを捨てる時が来た
Now is the time to let go of everything
Omoidasu koto mo kanashimu koto mo
想い出す事も 悲しむ事も
Unable to remember or grieve
Yurusarezu ni tatakai tsuzukeru
許されずに 闘い続ける
We must keep fighting
Kyoude inochi ga moetsukiru to shite mo
今日で命が 燃えつきるとしても
Even if my life burns out today,
Soredemo hito wa asu wo yumemiru mono ka
それでも人は 明日を夢見るものか
Should I keep dreaming for tomorrow?
Sore ga sadame demo
それが 運命でも
It doesn't matter if that's my destiny,
I WANNA GET A CHANCE
Zetsubou no sora ni fuki areru arashi
絶望の宇宙(そら)に 吹き荒れる嵐
A storm raging in a universe of despair
Mirai wa dare no tame ni aru
未来は誰のためにある
For whom does the future belong to?
Horobi yuku sekai kake nukeru arashi
滅びゆく世界 駆け抜ける嵐
The storm that rushes through the dying world
Erabareshi mono MEN OF DESTINY
選ばれし者 MEN OF DESTINY
The chosen ones, MEN OF DESTINY
Shinjiteru mono ga kokoro ni areba
信じてる物が 心にあれば
If there's something in your heart that you believe in,
Sore dake demo hito wa ikite yuku
それだけでも 人は生きてゆく
That's all you need to survive
Chi no nijimu ude ni dakishimeru no wa
血の滲む腕に 抱きしめるのは
What we will hold in our bloodstained arms
Shouri to iu hakanai maboroshi
勝利という 儚い幻
Is a fleeting illusion called victory
Kyou de subete ga kuzuresaru to shite mo
今日で全てが 崩れ去るとしても
Even if everything falls down today,
Soredemo hito wa yume wo hoshigaru mono ka
それでも人は 夢を欲しがるものか
Should I keep yearning for my dream?
Sore ga sadame nara
それが運命なら
If it is meant to be,
I WANNA GET A CHANCE
Mou ichido sora e mai agaru mae ni
もう一度 宇宙へ 舞い上がる前に
Before soaring into space once again,
Kokoro no naka wo misete kure
心の中を 見せてくれ
Show me what's inside your heart
Furi muita kimi no yokogao ni ukabu
振り向いた君の 横顔に浮かぶ
Floating in your side view when you turn around,
Samishii egao kessen wa shinai
淋しい笑顔 消せはしない
A lonely smile that cannot be erased
Kagerou no naka e FLASHING BACK
陽炎の中へ FLASHING BACK
Into the heat haze, FLASHING BACK
Nido to modoranai DREAMIN' DAYS
二度と戻らない DREAMIN' DAYS
Never to return again, DREAMIN' DAYS
Koe wo koroshi naita
声を殺し 泣いた
I killed my voice and cried
Tooi kioku
遠い記憶
It's a distant memory
I WANNA GET YOUR LOVE
Zetsubou no sora ni fuki areru arashi
絶望の宇宙(そら)に 吹き荒れる嵐
A storm raging in a universe of despair
Mirai wa dare no tame ni aru
未来は誰のためにある
For whom does the future belong to?
Horobi yuku sekai kake nukeru arashi
滅びゆく世界 駆け抜ける嵐
The storm that rushes through the dying world
Erabareshi mono MEN OF DESTINY
選ばれし者 MEN OF DESTINY
The chosen ones, MEN OF DESTINY