Dancing girl in the midst
深淵之中的少女
Following melodious rhythm
跟隨美妙的旋律
Immersed in beautiful dreams
沉醉美好的夢境
Suddenly woken by nightmares
突然被噩夢驚醒
Body unable to dance
不能舞動的身體
Life has lost all meaning
活著已沒有意義
Right to dance once more
再次舞蹈的權利
That person's deal
那人的交易
Porcelain makes her new body
陶瓷製作出她全新的身體
New vessel for her dancing soul
能讓她靈魂舞蹈新的容器
Golden hourglass holds her new life
金色沙漏承載著她的新生命
Ballet doll starts moving again
芭蕾人偶又開始運行
Winding key familiar tune plays
轉動了發條又響起熟悉的旋律
Girl lost in dance following music
跟隨音樂沉迷在舞蹈中的少女
Does she remember parting words
是否銘記著告別之前的話語
Can she respond to that promise
能否回應那人的期許
Girl thus gains new life
少女因此獲得新生命
Star in the abyss
深淵之中的明星
Eternal night greets dawn
永夜迎來光降臨
As life ebbs away
待生命流逝殆盡
Melody ocean mermaid
旋律海洋美人魚
Free and carefree
自由自在無憂慮
Girl standing on stage
立於舞臺上的少女
Does she recall those words
是否記得那話語
Girl in the light
光明之中的少女
Following piano's melody
跟隨鋼琴的旋律
Immersed in beautiful dreams
沉醉美好的夢境
Hoping to never wake
希望永遠不清醒
She'll abandon her body
她願將身體拋棄
Soul offered in sacrifice
靈魂送上來獻祭
Right to dance again
再次舞蹈的權利
Magical exchange
神奇的交易
Porcelain makes her new body
陶瓷製作出她全新的身體
Soul vessel slowly crumbling
逐漸開始崩壞的靈魂容器
Life's sands nearly depleted
代表生命的沙礫已即將殆盡
Doll's body stops moving
人偶停止轉動的身體
Girl's music box stops forever
少女的八音盒永遠停止了旋律
Ballet doll falls from high tower
芭蕾人偶從高塔墜落來到地獄
Forgetting words said at parting
忘記那人離別前說過的話語
Failed to meet that expectation
沒能回應那人的期許
Girl loses life once more
少女再次失去了生命
Light will no longer descend
光明不會再降臨
Broken soul container
破碎的靈魂容器
Where will the soul go
靈魂會去向哪裡
Mermaid in dark abyss
黑暗深淵的人魚
Loneliness becomes melody
孤獨成為了旋律
In heaven or in hell
身處天堂還是地獄
Dance will never end
舞蹈將永無止盡
Girl in the abyss
深淵之中的少女
Following endless rhythm
跟隨無盡的旋律
Inescapable dream
逃脫不了的夢境
Can no longer wake
已再也無法清醒
Soul abandons body
靈魂把身體拋棄
Willingly sacrificed
自願送上來獻祭
Right to dance forever
永遠舞蹈的權利
No regrets in the deal
不後悔交易