Back to Top

Rendez-Vous Video (MV)




Performed By: Shy Taupe (シャイトープ)
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Length: 3:58
Written by: So Sasaki
Released: April 25th, 2024
Year: 2024




Shy Taupe - Rendez-Vous Lyrics
Official




Kamisama nante inai to omotta
Tamamushi iro no saiaku na gogo wa
Mada kimi no koto yonderu yo
Hara ga tatsu hodo ni doku ga nukenai na

Aisarete ai no iro wo shiru no nara
Kimi wa boku wo irodotteitan da
Shokuyoku no nai imomushi no migite
Kuriimu pan mo aji ga shinai na

Hoka no dare demo nai
Kimi ni shika umerarenai
Dakara yakkai
Nee makimodoshite ii kai

Toumei na ame no naka
Ano machi de randevuu
Unmei mo mushi shite aruiteku
Kimi no ashiato ga
Doko ni mo miataranai tokoro de
Me ga sameru
Sokuseki no kanjou de kaiteru
Kono shi ga itsuka toki wo koete
Kagirareta mirai de ikiru
Kimi ni nagaretara ii na

Naresome wo futo omoidashita
Saita hana mo
Chiru toki ga kuru mitai da
Maa taikutsu yori ka mashi darou ka

Ake ppanashi no doa
Nugi ppanashi no fuku mo
Zenbu koko ni atta
Nee baka mitai to waratte kure

Toumei na ame no naka
Ano machi de randevuu
Unmei mo mushi shite aruiteku
Kimi no ashiato ga
Doko ni mo miataranai tokoro de
Me ga sameru
Sokuseki no kanjou de kaiteru
Kono shi wa itsuka toki wo koete
Kagirareta mirai de ikiru
Kimi ni nagareru ka

Aishiatteitan da ne
Machigai janaku hontou nan da ne
Utagaisou ni naru hodo ni
Kimi wa ima mo kirei da

Kuchibiru no iro wo maneta you na
Asa no hikari wa urumu hitomi no
Uchigawa de nagareru
Kore made no futari no
Aisu beki nichijou ni
Kuchizuke wo shite kiete itta
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

I thought there was no such thing as God
The worst afternoon in iridescent hues
Still calls out your name
The anger is so intense, it won't leave me

If love is about knowing the colors of love
Then you were the one who colored my world
My right hand, like an appetite-less caterpillar
Even a cream bun has no taste anymore

No one else but you
Can fill the void
That's why it's so annoying
Hey, is it okay to rewind?

In the clear rain
Let's rendezvous in that city
Walking, ignoring destiny
Waking up in a place
Where I can't find your footprints anywhere
I'm writing this poem with instant emotions
Hoping that someday it transcends time
And reaches you
Living in a limited future

I suddenly remembered how we met
Even blooming flowers
Have a time when they fall
Well, maybe it's better than boredom

The door left open
The clothes scattered around—
Everything was here
Hey, laugh and tell me how silly it is

In the clear rain
Let's rendezvous in that city
Walking, ignoring destiny
Waking up in a place
Where I can't find your footprints anywhere
I'm writing this poem with instant emotions
Hoping that someday it transcends time
And flows to you
Living in a limited future

We really did love each other
It's not a mistake, it's true
It's enough to make me doubt
Yet you're still beautiful

The morning light, like the color of lips
Flows inside the moist eyes
It touched upon
The everyday moments we cherished
Kissed them, and then vanished
[ Correct these Lyrics ]

神様なんていないと思った
玉虫色の最悪な午後は
まだ君のこと呼んでるよ
腹が立つほどに毒が抜けないな

愛されて愛の色を知るのなら
君は僕を彩っていたんだ
食欲のない芋虫の右手
クリームパンも味がしないな

他の誰でもない
君にしか埋められない
だから厄介
ねえ 巻き戻していいかい

透明な雨の中
あの街でランデヴー
運命も無視して歩いてく
君の足跡が
何処にも見当たらないところで目が覚める
即席の感情で書いてる
この詩がいつか時を超えて
限られた未来で生きる
君に流れたらいいな

馴れ初めをふと思い出した
咲いた花も
散る時が来るみたいだ
まあ退屈よりかマシだろうか

開けっ放しのドア
脱ぎっぱなしの服も
全部ここにあった
ねえ 馬鹿みたいと笑ってくれ

透明な雨の中
あの街でランデヴー
運命も無視して歩いてく
君の足跡が
何処にも見当たらないところで目が覚める
即席の感情で書いてる
この詩はいつか時を超えて
限られた未来で生きる
君に流れるか

愛し合っていたんだね
間違いじゃなく本当なんだね
疑いそうになるほどに
君は今も綺麗だ

唇の色を真似たような
朝の光は潤む瞳の
内側で流れる
これまでの2人の
愛すべき日常に
口付けをして消えていった
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Kamisama nante inai to omotta
Tamamushi iro no saiaku na gogo wa
Mada kimi no koto yonderu yo
Hara ga tatsu hodo ni doku ga nukenai na

Aisarete ai no iro wo shiru no nara
Kimi wa boku wo irodotteitan da
Shokuyoku no nai imomushi no migite
Kuriimu pan mo aji ga shinai na

Hoka no dare demo nai
Kimi ni shika umerarenai
Dakara yakkai
Nee makimodoshite ii kai

Toumei na ame no naka
Ano machi de randevuu
Unmei mo mushi shite aruiteku
Kimi no ashiato ga
Doko ni mo miataranai tokoro de
Me ga sameru
Sokuseki no kanjou de kaiteru
Kono shi ga itsuka toki wo koete
Kagirareta mirai de ikiru
Kimi ni nagaretara ii na

Naresome wo futo omoidashita
Saita hana mo
Chiru toki ga kuru mitai da
Maa taikutsu yori ka mashi darou ka

Ake ppanashi no doa
Nugi ppanashi no fuku mo
Zenbu koko ni atta
Nee baka mitai to waratte kure

Toumei na ame no naka
Ano machi de randevuu
Unmei mo mushi shite aruiteku
Kimi no ashiato ga
Doko ni mo miataranai tokoro de
Me ga sameru
Sokuseki no kanjou de kaiteru
Kono shi wa itsuka toki wo koete
Kagirareta mirai de ikiru
Kimi ni nagareru ka

Aishiatteitan da ne
Machigai janaku hontou nan da ne
Utagaisou ni naru hodo ni
Kimi wa ima mo kirei da

Kuchibiru no iro wo maneta you na
Asa no hikari wa urumu hitomi no
Uchigawa de nagareru
Kore made no futari no
Aisu beki nichijou ni
Kuchizuke wo shite kiete itta
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I thought there was no such thing as God
The worst afternoon in iridescent hues
Still calls out your name
The anger is so intense, it won't leave me

If love is about knowing the colors of love
Then you were the one who colored my world
My right hand, like an appetite-less caterpillar
Even a cream bun has no taste anymore

No one else but you
Can fill the void
That's why it's so annoying
Hey, is it okay to rewind?

In the clear rain
Let's rendezvous in that city
Walking, ignoring destiny
Waking up in a place
Where I can't find your footprints anywhere
I'm writing this poem with instant emotions
Hoping that someday it transcends time
And reaches you
Living in a limited future

I suddenly remembered how we met
Even blooming flowers
Have a time when they fall
Well, maybe it's better than boredom

The door left open
The clothes scattered around—
Everything was here
Hey, laugh and tell me how silly it is

In the clear rain
Let's rendezvous in that city
Walking, ignoring destiny
Waking up in a place
Where I can't find your footprints anywhere
I'm writing this poem with instant emotions
Hoping that someday it transcends time
And flows to you
Living in a limited future

We really did love each other
It's not a mistake, it's true
It's enough to make me doubt
Yet you're still beautiful

The morning light, like the color of lips
Flows inside the moist eyes
It touched upon
The everyday moments we cherished
Kissed them, and then vanished
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


神様なんていないと思った
玉虫色の最悪な午後は
まだ君のこと呼んでるよ
腹が立つほどに毒が抜けないな

愛されて愛の色を知るのなら
君は僕を彩っていたんだ
食欲のない芋虫の右手
クリームパンも味がしないな

他の誰でもない
君にしか埋められない
だから厄介
ねえ 巻き戻していいかい

透明な雨の中
あの街でランデヴー
運命も無視して歩いてく
君の足跡が
何処にも見当たらないところで目が覚める
即席の感情で書いてる
この詩がいつか時を超えて
限られた未来で生きる
君に流れたらいいな

馴れ初めをふと思い出した
咲いた花も
散る時が来るみたいだ
まあ退屈よりかマシだろうか

開けっ放しのドア
脱ぎっぱなしの服も
全部ここにあった
ねえ 馬鹿みたいと笑ってくれ

透明な雨の中
あの街でランデヴー
運命も無視して歩いてく
君の足跡が
何処にも見当たらないところで目が覚める
即席の感情で書いてる
この詩はいつか時を超えて
限られた未来で生きる
君に流れるか

愛し合っていたんだね
間違いじゃなく本当なんだね
疑いそうになるほどに
君は今も綺麗だ

唇の色を真似たような
朝の光は潤む瞳の
内側で流れる
これまでの2人の
愛すべき日常に
口付けをして消えていった
[ Correct these Lyrics ]
Writer: So Sasaki
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet