PerellaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó/Mostazo)
(Nota: Lo que lee es lo que oigo. Entre 's estaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂán las palabras
pronunciadas en andaluz)
(Note: What I hear is what you get. Between 's are the andalusian
pronounced words)
'NaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá' te debo, 'naÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá' me 'paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂas'
Si fui mala o buena 'olvaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂalo' ya
'TaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó' te lo ha 'pagao' mi carne morena
No maldigas, payo, que estamos en paz
No te quiero, no me quieras
Si 'taÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó' me lo diste yo 'naÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá' te pedaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ
No me eches en cara que 'taÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó' lo perdiste
Tambian a tu vera yo 'taÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó' lo perdaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ
Bien 'pagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá', me llaman la Bien 'PagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá'
porque mis besos cobra
y a ti me supe entregar
por un 'puaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñao' de parna
Bien 'PagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá', Bien 'PagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá', bien 'pagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá' fuiste, mujer
No te engaaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂño, quiero a otro
No pienses por eso que 'farsa' te fui
No caaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàen sus brazos, le di saÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂólo un beso
El aÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂðnico beso que yo no vendaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ
Na te 'paÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂo', na me llevo
entre estas paredes 'taÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó' te lo deja
Joyas y 'vestaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂos' que taÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂð me compraste
Mi nombre y mi 'vaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa' que yo te entregua
Bien 'PagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá', me llaman la Bien 'pagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá'
porque mis besos cobra
y a ti me supe entregar
por un 'puaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂñao' de parna
Bien 'PagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá', Bien 'PagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá', bien 'pagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá' fuiste, mujer
Bien 'PagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá', Bien 'PagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá', bien 'pagaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá' fuiste, mujer