Je te mens je ne fais que ça
Et dans mes yeux tu le lis
Je te mens mais je sais déjà
Que je suis bientôt pris
Je ne trouve jamais rien de mieux
À croire que j'aime ta jalousie
Je sais qu'on perd toujours à ce jeu
Qu'un jour tu seras partie
J'ai ça dans la peau
Jusqu'à la fois de trop
I should've gone home
How hard can it be to say no?
Je ne suis qu'un homme
Qui n'a pas appris à dire non
Pourquoi à chaque fois je détruis
Ce que j'ai de plus beau
Car du mal, je m'en fais aussi
J'ai ma vie qui prend l'eau
I'm addicted to this game
Wish I could just let it be
Should've left but I did it again
Now it all fires back at me
Je fuis ton regard
De peur qu'il soit trop tard
I should've gone home
How hard can it be to say no?
Je ne suis qu'un homme
Qui n'a pas appris à dire non
Feels like I've been looking everywhere
Just to find out that it's you
Comme si j'allais encore voir ailleurs
Voir ailleurs, si nous y sommes
Je te mens, je ne fais que ça
Et dans mes yeux tu le lis
Je ne suis qu'un homme
Qui n'a pas appris à dire non, non
I should've gone home (should've left when I could but I didn't)
How hard can it be to say no? (No no no, no no no)
Je ne suis qu'un homme (should've gone home, should've gone home)
Qui n'a pas appris à dire non (no no no, no no no)
Feels like I've been looking everywhere
Just to find out that it's you
Comme si j'allais encore voir ailleurs
Voir ailleurs, si nous y sommes (it's you, it's you)
I should've gone home