Elle se balance entre deux airs
Un côté sombre, un côté clair
Elle dort complètement réveillée
Elle joue à faire mieux qu'exister
Elle se balance entre deux ciels
L'un sous ses pieds, l'autre au-dessus d'elle
Elle vit encore à l'heure d'été
Elle veut qu'il fasse beau toute l'année
Côté soleil, elle est mariée
Elle est heureuse, elle est aimée
Côté sommeil, elle a envie
D'avoir un autre homme dans sa vie
Mais sans faire de mal à personne
Côté sommeil elle déraisonne
(She's in love)
(Don't you know that she's in love)
(They tell me that she's in love)
(I've heard it said that she's in love)
Elle se balance entre deux gammes
De mélodie en mélodrame
Elle joue au mieux la bonne épouse
Les yeux sur la ligne bleue du blues
Elle se promène entre deux crimes
À la fois vilaine et sublime
Elle aimerait bien mourir des heures
Sur toutes ses années de bonheur
Côté soleil, elle est mariée
Elle est heureuse, elle est aimée
Côté sommeil, quand elle délire
C'est un jeune homme qu'elle fait souffrir
Mais sans vouloir lui faire de peine
Côté sommeil elle se déchaîne
(She's in love)
(Don't you know that she's in love)
(They tell me that she's in love)
(I've heard it said that she's in love)
Elle se balance entre deux airs
Un côté sombre, un côté clair
Elle dort complètement réveillée
Elle veut qu'il fasse beau toute l'année
(She's in love)
(Don't you know that she's in love)
(They tell me that she's in love)
(I've heard it said that she's in love)
(She's in love)
(Don't you know that she's in love)
(They tell me that she's in love)
(I've heard it said that she's in love)
(She's in love)
(Don't you know that she's in love)