Wir sind Kinder deiner Sonne, auf den Bergen sind wir ihr nah
Frauen geschmückt in Henna und Gold
Ich lieb' deinen Staub in meinen Haaren
Die Straße duftet nach Benzin, der Çay Şirin schmeckt süß
Kein schön'res Land als meine Heimat außer das Paradies
Baxer hati, komm, ich zeig' dir meine Welt
Augenfarbe Dattel und der Reis ist bei uns gelb
Mndala kurdî, wir spielen Fußball in Sandalen
Im Pick-up von Toyota auf der Ladefläche fahren
Warmherzigе Menschen essеn mit den Händen
Kissen auf dem Boden und Teppiche an Wänden
Unser Herz ist groß, unser Lächeln echt
Doch mein Opa schläft mit Uzi unterm Bett
Wenn ich nicht weiß, wo ich hingehöre
Schließe ich meine Augen
Und denke an mein Zuhause
Wir sind Kinder deiner Sonne, auf den Bergen sind wir ihr nah
Frauen geschmückt in Henna und Gold
Ich lieb' deinen Staub in meinen Haaren
Die Straße duftet nach Benzin, der Çay Şirin schmeckt süß
Kein schön'res Land als meine Heimat außer das Paradies
Bejga la bahasht shwenek
Nia jwantr la Nishtmanm
Bejga la bahasht shwenek
Nia jwantr la Nishtmanm
Das Erste, was ich seh', ist ein Mann mit einem Tasbih in der Hand
Fake Nikes werden grau vom Sand
Um "Ich liebe dich" zu sagen, sagt man auf meiner Sprache
"Du bist meine Luft zum Atmen"
Man sagt nicht: "Du bist stark", man sagt: "Du bist ein Löwe"
Unsre Töchter sind die Schönsten und Familie ist das Größte
Für uns normal, ja, der Strom fällt aus
Kommt das Obst, heißt es: "Geht nach Haus" (mhh)
Wenn ich nicht weiß, wo ich hingehöre
Schließe ich meine Augen
Und denke an mein Zuhause (ahh-aha)
Wir sind Kinder deiner Sonne, auf den Bergen sind wir ihr nah
Frauen geschmückt in Henna und Gold
Ich lieb' deinen Staub in meinen Haaren
Die Straße duftet nach Benzin, der Çay Şirin schmeckt süß
Kein schön'res Land als meine Heimat außer das Paradies
Bejga la bahasht shwenek
Nia jwantr la Nishtmanm
Bejga la bahasht shwenek
Nia jwantr la Nishtmanm