(Zamba)
En esas noches por Manogasta,
cuando la luna se quiere machar,
le roban los montes zambitas de antaáo,
que viejos violineros solían tocar.
Te juro, bombo, que si maáana
con el regreso nos paga Dios,
bailarán los viejos sintiéndose changos,
cuando a mi pago humilde le cante con vos.
Zambita que traes cantares de ayer,
sembrando misquila de arpas.
Canta el vidalero, toca el musiquero,
que la manogasteáa no se ha'i de escapar.
A veces pienso: ¿por dónde fueron
las zambas viejas que supe aprender?
Esas que mi abuelo en quichua cantaba,
con coro de coyuyos al atardecer.
Si en los senderos mi voz se apaga,
no creas, tierra, que no he'i de volver.
Junto con el canto dolido del monte,
del brazo con la noche te recorreré.
-------------------------------------------------------------
Manogasta: pueblo de indios, según un documento del Museo Histórico de Santiago del Estero.
machar: (quéchua) emborrachar
chango: muchacho
con vos: (arg) contigo
misquila: (quechua) dulzura, dulzor
manogasteáa: natural de Manogasta
ha'i de: ha de
he'i de: he de
quichua: quechua, lengua indígena en que las vocales i y e a veces se confunden.
cocuyo: insecto coleóptero, cuyas dos manchas del tórax despiden de noche una luz azulada.
vidalero: cantor de vidalas (canciones melancólicas del altiplano)
musiquero: En la versión de Los Chalchaleros usan "violinero" en el estribillo y "luz" en vez de "voz" en la última estrofa