Yeah 난 고민 해왔지 이 느낌에 대해
대답은 여러 가지지만 문제는 하나 밖에
Yeah, I think she forbidden fruit
가려진 문틈 사이를 지나 왔지
And I share my privacy with you
우린 똑같은 시차를 공유해 in the meantime
너무도 많은 것들이 변했지
넌 언제부터 나의 옆에
있었는지 몰라 분명한 건
I never though it would be like this
내 전화기에 남은 연락이 내게
경고를 보내 선을 넘지 마
알아채지 못했다면 거짓말
나는 발을 옮겨 결국 어제와 똑같이
'Cause she's on my mind
두 눈을 떼질 못해
넌 내게 말했지
Everything's gon' be okay
(She got that)
굳게 잠긴 내 방문을 열어 (she got that)
This shit won't stop, look, where I go (she got that)
우린 저 경계선을 넘어가 (she got that)
Border-border-lines
얼어붙은 몸을 담어 어느새 넌
내게 다가와서 입을 맞추지
떨어지는 것도 이제는 익숙해져
점점 무뎌지는 얼굴
멀어지는 걸음 얼룩진 내 두 눈
I get sentimental when I'm with you
And I love it when she calls me
이대로 망가지는 것도
지금은 신경 안 써 아마 내일이 오면
후회할 걸 알어 but it's all good
우린 여전히 공중에 떠
있고 생각들은 내비둬
난 정신이 다 들 때까지
아니면 잠에서 깰 때까지
혼자였던 내 방 안 우린
서로의 시간을 먹어 seven, eight, nine
'Cause she's on my mind
두 눈을 떼질 못해
넌 내게 말했지
Everything's gon' be okay
(She got that)
굳게 잠긴 내 방문을 열어 (she got that)
This shit won't stop, look, where I go (she got that)
우린 저 경계선을 넘어가 (she got that)
Border-border-lines (she got that)
(She got that)
Border (she got that)
(She got that) border-border-lines