Niwase-suginai Girl
Ima sugu sono kuchi o fusagou ka?
C'mon
Atsuku nutta puraido dake ja
Mou gomakashi kirenai
Falling Love Hurry up! Hurry up!
Kocchi e oide
Kono sen no mukou e watatte oide
Boku wa kimi o sasou yunikoon
Moshikuwa taburakashita demon
Woo tokete shimau kurai ni
Gyutto daite sou daite
Melty flowers
Warukunai koto hodo
Daisukitte nacchau mon de
Kono boku ni subete o sarakedashite mite
No ni himeta Yes o misete
Kimi wa mata kitto
Oriko-san na kao o shite
Setsunai setsunai uso tsuite
Sayonara nanda ne
Yoru no tobari ni kao somukete
Kimi no mune isanaita
Nukenai koi no ya o
Sotto hikinuite ageru kara
Nando demo sasayaku
Amai ai no kotoba
Unomi ni shinaide
Himitsu ijou no shiikuretto
Tokiakaseru kai?
Te no hira no ue de odoru
Kimi dake o medete agetai
Jounetsu wa toki ni kyouki nan da mou ii kai?
Melty flowers
Kimi no shiru boku o
Nankai demo nurikaeru
Kimi no tame kawaritsuzukeru boku ga iru
Nante kangeki na ai darou!
Kowareteku kimi o
Nankai demo naoshitainda
Gomen ne gomen boku no sei de
Kizutsuitanda ne
Yoru no tobari wa hiraita bakari
Love is blind...
Hayaku boku ni kidzuite
Kimi ga kureta ai o hokoritai no sa
Kotoba ni wa naranakute mo
Sono shisen ga kataru subete
Akiramete boku no ai de motto sou motto
Melty flowers
Warukunai koto hodo
Daisukitte nacchau mon de
Kono boku ni subete o sarakedashite mite
No ni himeta Yes o misete
Kimi wa mata kitto
Oriko-san na kao surunda
Setsunai setsunai uso wa mou
Fuujikometa nda yo
Yoru no tobari ni nee hohoende
Girl who flirt too much,
Shall I close that mouth of yours right now?
C'mon
With only thickly applied pride
You can't deceive anymore
Falling Love Hurry up! Hurry up!
Come over here
Cross over to the other side of this line
I'm a unicorn inviting you
Or perhaps a tempting demon
Woo, tightly embrace me
Yes, embrace me like that
Melty flowers
The more wrong it is
The more I seem to love it
Expose everything to me
Show me the Yes hidden in the No
You'll surely
Put on a good face again
Telling painful, painful lies
That's goodbye, right?
Turning away in the veil of night
I'll gently remove
The arrow of unbreakable love
That pierced your heart
I'll whisper as many times as it takes
Sweet words of love
Don't swallow them whole
More than a secret,
Can you unravel it?
Dancing in the palm of my hand
I want to cherish only you
Passion is sometimes a weapon, is that okay now?
Melty flowers
I'll repaint
The me you know as many times as it takes
For you, there's a me who keeps changing
Isn't that a gallant love!
I want to heal you
No matter how many times you break
I'm sorry, it's my fault
That you got hurt
The night's veil has just lifted
Love is blind...
Please notice me soon
I want to take pride
In the love you gave me
Even without words
Your gaze speaks everything
Give up, with my love, even more, yes, even more
Melty flowers
The more wrong it is
The more I seem to love it
Expose everything to me
Show me the Yes hidden in the No
You'll surely
Put on a good face again
You've already sealed away
The painful, painful lies
Smile at me in the night's veil
匂わせ過ぎな Girl
今すぐその口を塞ごうか?
C'mon
厚く塗ったプライドだけじゃ
もう誤魔化し切れない
Falling Love Hurry up! Hurry up!
コッチヘオイデ
この線の向こうへ渡っておいで
僕は君を誘うユニコーン
もしくはたぶらかしたデモン
Woo 溶けてしまうくらいに
ギュっと抱いて そう抱いて
Melty flowers
良くないことほど
大好きってなっちゃうもんで
この僕に全てをさらけ出してみて
No に秘めた Yes を見せて
君はまたきっと
おりこうさんな顔をして
切ない切ない嘘ついて
さよならなんだね
夜の帳に顔背けて
君の胸射貫いた
抜けない恋の矢を
そっと引き抜いてあげるから
何度でも囁く
甘い愛の言葉
鵜呑みにしないで
秘密以上のシークレット
解き明かせるかい?
手の平の上で踊る
君だけを愛でてあげたい
情熱は時に凶器なんだ もういいかい?
Melty flowers
君の知る僕を
何回でも塗り替える
君の為変わり続ける僕がいる
なんて健気な愛だろう!
壊れてく君を
何回でも治したいんだ
ごめんねごめん僕のせいで
傷付いたんだね
夜の帳は開いたばかり
Love is blind...
早く僕に気付いて
君がくれた愛を誇りたいのさ
言葉にはならなくても
その視線が語る全て
諦めて僕の愛でもっと そうもっと
Melty flowers
良くないことほど
大好きってなっちゃうもんで
この僕に全てをさらけ出してみて
No に秘めた Yes を見せて
君はまたきっと
おりこうさんな顔するんだ
切ない切ない嘘はもう
封じ込めたんだよ
夜の帳にねえ微笑んで
Romanized
[hide]
[show all]
Niwase-suginai Girl
Ima sugu sono kuchi o fusagou ka?
C'mon
Atsuku nutta puraido dake ja
Mou gomakashi kirenai
Falling Love Hurry up! Hurry up!
Kocchi e oide
Kono sen no mukou e watatte oide
Boku wa kimi o sasou yunikoon
Moshikuwa taburakashita demon
Woo tokete shimau kurai ni
Gyutto daite sou daite
Melty flowers
Warukunai koto hodo
Daisukitte nacchau mon de
Kono boku ni subete o sarakedashite mite
No ni himeta Yes o misete
Kimi wa mata kitto
Oriko-san na kao o shite
Setsunai setsunai uso tsuite
Sayonara nanda ne
Yoru no tobari ni kao somukete
Kimi no mune isanaita
Nukenai koi no ya o
Sotto hikinuite ageru kara
Nando demo sasayaku
Amai ai no kotoba
Unomi ni shinaide
Himitsu ijou no shiikuretto
Tokiakaseru kai?
Te no hira no ue de odoru
Kimi dake o medete agetai
Jounetsu wa toki ni kyouki nan da mou ii kai?
Melty flowers
Kimi no shiru boku o
Nankai demo nurikaeru
Kimi no tame kawaritsuzukeru boku ga iru
Nante kangeki na ai darou!
Kowareteku kimi o
Nankai demo naoshitainda
Gomen ne gomen boku no sei de
Kizutsuitanda ne
Yoru no tobari wa hiraita bakari
Love is blind...
Hayaku boku ni kidzuite
Kimi ga kureta ai o hokoritai no sa
Kotoba ni wa naranakute mo
Sono shisen ga kataru subete
Akiramete boku no ai de motto sou motto
Melty flowers
Warukunai koto hodo
Daisukitte nacchau mon de
Kono boku ni subete o sarakedashite mite
No ni himeta Yes o misete
Kimi wa mata kitto
Oriko-san na kao surunda
Setsunai setsunai uso wa mou
Fuujikometa nda yo
Yoru no tobari ni nee hohoende
English
[hide]
[show all]
Girl who flirt too much,
Shall I close that mouth of yours right now?
C'mon
With only thickly applied pride
You can't deceive anymore
Falling Love Hurry up! Hurry up!
Come over here
Cross over to the other side of this line
I'm a unicorn inviting you
Or perhaps a tempting demon
Woo, tightly embrace me
Yes, embrace me like that
Melty flowers
The more wrong it is
The more I seem to love it
Expose everything to me
Show me the Yes hidden in the No
You'll surely
Put on a good face again
Telling painful, painful lies
That's goodbye, right?
Turning away in the veil of night
I'll gently remove
The arrow of unbreakable love
That pierced your heart
I'll whisper as many times as it takes
Sweet words of love
Don't swallow them whole
More than a secret,
Can you unravel it?
Dancing in the palm of my hand
I want to cherish only you
Passion is sometimes a weapon, is that okay now?
Melty flowers
I'll repaint
The me you know as many times as it takes
For you, there's a me who keeps changing
Isn't that a gallant love!
I want to heal you
No matter how many times you break
I'm sorry, it's my fault
That you got hurt
The night's veil has just lifted
Love is blind...
Please notice me soon
I want to take pride
In the love you gave me
Even without words
Your gaze speaks everything
Give up, with my love, even more, yes, even more
Melty flowers
The more wrong it is
The more I seem to love it
Expose everything to me
Show me the Yes hidden in the No
You'll surely
Put on a good face again
You've already sealed away
The painful, painful lies
Smile at me in the night's veil
Japanese
[hide]
[show all]
匂わせ過ぎな Girl
今すぐその口を塞ごうか?
C'mon
厚く塗ったプライドだけじゃ
もう誤魔化し切れない
Falling Love Hurry up! Hurry up!
コッチヘオイデ
この線の向こうへ渡っておいで
僕は君を誘うユニコーン
もしくはたぶらかしたデモン
Woo 溶けてしまうくらいに
ギュっと抱いて そう抱いて
Melty flowers
良くないことほど
大好きってなっちゃうもんで
この僕に全てをさらけ出してみて
No に秘めた Yes を見せて
君はまたきっと
おりこうさんな顔をして
切ない切ない嘘ついて
さよならなんだね
夜の帳に顔背けて
君の胸射貫いた
抜けない恋の矢を
そっと引き抜いてあげるから
何度でも囁く
甘い愛の言葉
鵜呑みにしないで
秘密以上のシークレット
解き明かせるかい?
手の平の上で踊る
君だけを愛でてあげたい
情熱は時に凶器なんだ もういいかい?
Melty flowers
君の知る僕を
何回でも塗り替える
君の為変わり続ける僕がいる
なんて健気な愛だろう!
壊れてく君を
何回でも治したいんだ
ごめんねごめん僕のせいで
傷付いたんだね
夜の帳は開いたばかり
Love is blind...
早く僕に気付いて
君がくれた愛を誇りたいのさ
言葉にはならなくても
その視線が語る全て
諦めて僕の愛でもっと そうもっと
Melty flowers
良くないことほど
大好きってなっちゃうもんで
この僕に全てをさらけ出してみて
No に秘めた Yes を見せて
君はまたきっと
おりこうさんな顔するんだ
切ない切ない嘘はもう
封じ込めたんだよ
夜の帳にねえ微笑んで