'How do you feel about your life right now?'
I feel nothing, but my life is changin' just like a movie
ぶっ飛んでネガ
Boom bye bye uh
I'm so addicted to this lifestyle uh
何が悪い?uh
こうさせたお前らが悪い
My life is like a movieなら俺は俳優
けど用意された台本は読まねえよf*ck you
筋書き通りのシナリオ壊す
かつそれでその主人公にもなる
お前はただ青信号の
スクランブル交差点
渡る通行人の役だ
安全な道ばかり通ってる
お前みたいな奴が目立つはずないな
時間だったらもう散々稼いだ
次は稼ぎだすだけさpaper
Hip hopが教えてくれた1人じゃない
なんの邪魔もない所2人でfly
バニラスカイみたいな幻じゃない
頬っぺたつねってみたけど痛い
I was lookin' through my window
But there was no kind of ocean
勝者になったらhollyview
好きなだけ眺めてられる
(眺めてられる)
So far from hollywood
So far from hollywood
いくらおめえらhatersが 'f*ck you'
言ったとこでmy groupiesは 'f*ck me'
って言っちゃうような現実がある
息白しかのようなあくび
やるべきことある毎日
それに対しキミはなにも
してないbitchただの暇人
中身ねえ空き缶みたいな
僻み踏むhigh kicks
目の前のshortyちゃん俺の上来て乗ってはridin'
Haterじゃ絶対乗り上げること出来ねえ高い位置
ぶっ叩くぜ (メスのケツ)
昼夜逆転 (形成逆転)
このくらい量だったら足りる?
な訳ねえだろこれじゃ退屈
甘い香りがする生活まるでmallibu
それでも全然so far from hollywood
Money, fame, clothes and hoes
何が欲しいの?
聴かれたらもちろん
I want it all
I was lookin' through my window
But there was no kind of ocean
勝者になったらhollyview
好きなだけ眺めてられる
(眺めてられる)
So far from hollywood
So far from hollywood
So far from hollywood, man
(hollyview)