Será que el tiempo tiene mil estaciones y un rincón Será que o tempo tem mil estações e um lugar Donde se guardan esas pequeñas cosas del amor Aonde guardam essas pequenas coisas do amor Y la melancolía se vuelve poesía, E a melancolia se transforma em poesia, Entre los pliegues de mi voz, Entre as dobras de minha voz, Plantando las banderas, que van dejando huellas Fincando as bandeiras, que vão deixando vestígios Y excitan la imaginación E excitam a imaginação. Cuando me acuerdo de ti Quando me lembro de você La magia echa a volar y así A magia se põe a voar e assim No te siento tan lejos Não te sinto tão longe Cuando me acuerdo de ti Quando me lembro de você Y luego de caer vencido E depois de cair vencido Sólo sé que te quiero... Somente sei que te quero... Cuando me acuerdo de ti Quando me lembro de você. Cuando me acuerdo de ti Quando me lembro de você Y si la piel es frágil, más fácil es la tentación E se a pele é frágil, mais fácil é a tentação Y busco lo imposible teniendo todo alrededor E procuro o impossível considerando tudo ao redor (Cuando me acuerdo de ti) (Quando me lembro de você) Y en la invasión de celos, se me derrumba el cielo E na invasão de ciúmes, derruba-se o céu Y hay una sola explicación E há somente uma explicação Cuando me acuerdo de ti Quando me lembro de você La magia echa a volar y así A magia se põe a voar e assim No te siento tan lejos Não te sinto tão longe Cuando me acuerdo de ti Quando me lembro de você Y luego de caer vencido E depois de cair vencido Sólo sé que te quiero... Somente sei que te quero... Cuando me acuerdo de ti Quando me lembro de você Cuando me acuerdo de ti Quando me lembro de você Si tu fuego ilumina mi alma Se seu fogo ilumina minha alma Y mi punto final eres tú E meu ponto final é você Qué me importa perder la batalla O que me importa perder a batalha Si al final del camino eres mi Dios y mi Cruz. Se ao final do caminho é meu Deus e minha cruz.