Back to Top

KERENMI - SEKAI Extended Lyrics

世界 feat. Moto from Chilli Beans. & Who-ya Extended 歌詞

theme

KERENMI - SEKAI Extended Lyrics





Nani ka ni owareteiru you na
Kimochi dake ga karamawari
Deguchi mitsukaranakute kyou mo
Oikaze machi kogareteita

Imi wo sagashi tsuzuketeiru
Imi wa nai you na ki ga shita
Nanimo kawaranai hibi ni
Furimukazu ni sayonara

Hitori yori futari naraba
Doko made demo ikesou da
Tooi hi no kimi no koe
Yasashiku hibiiteita

Doko made ikeru ka na
Namae no nai kimochi to
Sekai wa irozuite iku
Ikisaki no tsuzuki zutto
Tatoe utakata no you ni
Kagiri attemo dou shitemo
Utsuriyuku keshiki no subete wo
Nokorazu ni oikakeru darou

Tobidashite katatta karada ga
Hamidashite katatta kokoro ga
Fumidashite waratta guuzen ga
Kakedashite mawatta unmei ga

Jinsei wa mijikasugite
Nagasareru you ni kiete iku
Tsukamenai mama kou shiteiru
Kanjitai yo kodou wo motto

Ima dake ima wo ikiteiru
Ate mo nai you na touhikou de
Doko made mo tsuzukisou da
Owaranai yo kono michi wa

Kidoairaku no subete wo
Futaakete tsuredashiteiru
Tonari de waratteiru
Mirai wa midoku demo

Kanjiteiru subete wo
Sekai ni kizamitsukete itta
Shiranai umi to sora to
Kaze ga sasayaite itta
Ima to iu kono shunkan ga
Yurameki nagara waratta
Yokogao someteta yuuhi wo
Wasuresaru koto wa nai darou

Doko made ikeru ka na
Namae no nai kimochi to
Sekai wa irozuite iku
Ikisaki no tsuzuki zutto
Tatoe utakata no you ni
Kagiri attemo dou shitemo
Utsuriyuku keshiki no subete wo
Nokorazu ni oikakeru darou

Tobidashite katatta karada ga
Hamidashite katatta kokoro ga
Fumidashite waratta guuzen ga
Kakedashite mawatta unmei ga
[ Correct these Lyrics ]


Feeling like being chased,
Only spinning wheels of emotion
Can't find the way out, again today
Longing for a tailwind

Continuing to search for meaning
It feels like there's none
In these unchanging days
Without turning back, goodbye

If it's two instead of one
It seems we can go anywhere.
Your voice from those distant days
Softly echoed

How far can we go?
With nameless feelings
The world is becoming colored
The continuation of our journey
Even if it's fleeting like bubbles
No matter how limited it may be
We'll surely chase after
Every changing scenery, without leaving any behind

Leaping out, our spoken bodies
Spilling out, our spoken hearts
Stepping out, the laughter of chance
Starting to run, the spinning fate

Life is too short
Fading away as if being swept along
Still unable to grasp
I want to feel the heartbeat more

Living only in this moment
In this seemingly aimless escape
It seems to stretch endlessly
This road never ends

All the emotions of joy, anger, sorrow, and pleasure
We've opened the lid and taken them out
Laughing beside me
Even if the future is unread

We've engraved everything we feel
Into the world
The unknown sea and sky
Whispered by the wind
This moment called now
Laughed while flickering
We won't forget
The sunset that dyed our profiles

How far can we go?
With nameless feelings
The world is becoming colored
The continuation of our journey
Even if it's fleeting like bubbles
No matter how limited it may be
We'll surely chase after
Every changing scenery, without leaving any behind

Leaping out, our spoken bodies
Spilling out, our spoken hearts
Stepping out, the laughter of chance
Starting to run, the spinning fate
[ Correct these Lyrics ]


何かに追われているような
気持ちだけが空回り
出口見つからなくて今日も
追い風待ち焦がれていた

意味を探し続けてる
意味はないような気がした
何も変わらない日々に
振り向かずにさよなら

1人より2人ならば
どこまででもいけそうだ
遠い日の君の声
やさしく響いていた

どこまで行けるかな
名前のない気持ちと
世界は色づいていく
行き先の続きずっと
たとえ泡沫のように
限りあってもどうしても
移りゆく景色の全てを
残らずに追いかけるだろう

飛び出して 語った体が
はみ出して 語った心が
踏み出して 笑った偶然が
駆け出して 回った運命が

人生は短すぎて
流されるように消えてく
掴めないままこうしてる
感じたいよ鼓動をもっと

今だけ今を生きている
当てもないような逃避行で
どこまでも続きそうだ
終わらないよこの道は

喜怒哀楽の全てを
蓋開けて連れ出してる
隣で笑っている
未来は未読でも

感じてる全てを
世界に刻みつけていった
知らない海と空と
風が囁いていった
今というこの瞬間が
ゆらめきながら笑った
横顔染めてた夕日を
忘れ去ることはないだろう

どこまで行けるかな
名前のない気持ちと
世界は色づいていく
行き先の続きずっと
たとえ泡沫のように
限りあってもどうしても
移りゆく景色の全てを
残らずに追いかけるだろう

飛び出して 語った体が
はみ出して 語った心が
踏み出して 笑った偶然が
駆け出して 回った運命が
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Nani ka ni owareteiru you na
Kimochi dake ga karamawari
Deguchi mitsukaranakute kyou mo
Oikaze machi kogareteita

Imi wo sagashi tsuzuketeiru
Imi wa nai you na ki ga shita
Nanimo kawaranai hibi ni
Furimukazu ni sayonara

Hitori yori futari naraba
Doko made demo ikesou da
Tooi hi no kimi no koe
Yasashiku hibiiteita

Doko made ikeru ka na
Namae no nai kimochi to
Sekai wa irozuite iku
Ikisaki no tsuzuki zutto
Tatoe utakata no you ni
Kagiri attemo dou shitemo
Utsuriyuku keshiki no subete wo
Nokorazu ni oikakeru darou

Tobidashite katatta karada ga
Hamidashite katatta kokoro ga
Fumidashite waratta guuzen ga
Kakedashite mawatta unmei ga

Jinsei wa mijikasugite
Nagasareru you ni kiete iku
Tsukamenai mama kou shiteiru
Kanjitai yo kodou wo motto

Ima dake ima wo ikiteiru
Ate mo nai you na touhikou de
Doko made mo tsuzukisou da
Owaranai yo kono michi wa

Kidoairaku no subete wo
Futaakete tsuredashiteiru
Tonari de waratteiru
Mirai wa midoku demo

Kanjiteiru subete wo
Sekai ni kizamitsukete itta
Shiranai umi to sora to
Kaze ga sasayaite itta
Ima to iu kono shunkan ga
Yurameki nagara waratta
Yokogao someteta yuuhi wo
Wasuresaru koto wa nai darou

Doko made ikeru ka na
Namae no nai kimochi to
Sekai wa irozuite iku
Ikisaki no tsuzuki zutto
Tatoe utakata no you ni
Kagiri attemo dou shitemo
Utsuriyuku keshiki no subete wo
Nokorazu ni oikakeru darou

Tobidashite katatta karada ga
Hamidashite katatta kokoro ga
Fumidashite waratta guuzen ga
Kakedashite mawatta unmei ga
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Feeling like being chased,
Only spinning wheels of emotion
Can't find the way out, again today
Longing for a tailwind

Continuing to search for meaning
It feels like there's none
In these unchanging days
Without turning back, goodbye

If it's two instead of one
It seems we can go anywhere.
Your voice from those distant days
Softly echoed

How far can we go?
With nameless feelings
The world is becoming colored
The continuation of our journey
Even if it's fleeting like bubbles
No matter how limited it may be
We'll surely chase after
Every changing scenery, without leaving any behind

Leaping out, our spoken bodies
Spilling out, our spoken hearts
Stepping out, the laughter of chance
Starting to run, the spinning fate

Life is too short
Fading away as if being swept along
Still unable to grasp
I want to feel the heartbeat more

Living only in this moment
In this seemingly aimless escape
It seems to stretch endlessly
This road never ends

All the emotions of joy, anger, sorrow, and pleasure
We've opened the lid and taken them out
Laughing beside me
Even if the future is unread

We've engraved everything we feel
Into the world
The unknown sea and sky
Whispered by the wind
This moment called now
Laughed while flickering
We won't forget
The sunset that dyed our profiles

How far can we go?
With nameless feelings
The world is becoming colored
The continuation of our journey
Even if it's fleeting like bubbles
No matter how limited it may be
We'll surely chase after
Every changing scenery, without leaving any behind

Leaping out, our spoken bodies
Spilling out, our spoken hearts
Stepping out, the laughter of chance
Starting to run, the spinning fate
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


何かに追われているような
気持ちだけが空回り
出口見つからなくて今日も
追い風待ち焦がれていた

意味を探し続けてる
意味はないような気がした
何も変わらない日々に
振り向かずにさよなら

1人より2人ならば
どこまででもいけそうだ
遠い日の君の声
やさしく響いていた

どこまで行けるかな
名前のない気持ちと
世界は色づいていく
行き先の続きずっと
たとえ泡沫のように
限りあってもどうしても
移りゆく景色の全てを
残らずに追いかけるだろう

飛び出して 語った体が
はみ出して 語った心が
踏み出して 笑った偶然が
駆け出して 回った運命が

人生は短すぎて
流されるように消えてく
掴めないままこうしてる
感じたいよ鼓動をもっと

今だけ今を生きている
当てもないような逃避行で
どこまでも続きそうだ
終わらないよこの道は

喜怒哀楽の全てを
蓋開けて連れ出してる
隣で笑っている
未来は未読でも

感じてる全てを
世界に刻みつけていった
知らない海と空と
風が囁いていった
今というこの瞬間が
ゆらめきながら笑った
横顔染めてた夕日を
忘れ去ることはないだろう

どこまで行けるかな
名前のない気持ちと
世界は色づいていく
行き先の続きずっと
たとえ泡沫のように
限りあってもどうしても
移りゆく景色の全てを
残らずに追いかけるだろう

飛び出して 語った体が
はみ出して 語った心が
踏み出して 笑った偶然が
駆け出して 回った運命が
[ Correct these Lyrics ]

Back to: KERENMI



KERENMI SEKAI Extended Video


Japanese Title: 世界 feat. Moto from Chilli Beans. & Who-ya Extended
Performed By: KERENMI
Featuring: Moto from Chilli Beans., Who-ya
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Released: May 6th, 2024
Year: 2024

Tags:
No tags yet