Back to Top

Kenshi Yonezu - Lemon Lyrics



Kenshi Yonezu - Lemon Lyrics
Official




Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau

Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama

Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru

Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari

Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketomekirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake

Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de

Doko ka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari

Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita noni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika

Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

How I wish it were only a dream
Even now I still dream of you
I brush the dust off from old memories
Like returning home to retrieve a forgotten item
In the end it was you who taught me that

Some happinesses can't be reclaimed
My dark, hidden past I dared not speak of
Without you, they would have remained forever dark

I know there is no way I could ever hurt
More than I do now

Even the sadness from that day,
Even the pain from that day
I loved it all, together with you
The bitter scent of lemons remains embedded in my heart
Can't make my way home 'til the rain lets up
Even now you remain my light

In the darkness I traced the outlines of your back
I remember it's contour so clearly
Every time I encounter something that's all too overwhelming
It's the tears that won't stop overflowing

What were you doing,
What were you watching
Your face in profile, with a look I'd never seen

If you are out there somewhere now
Lost in the same tears, the same loneliness as I
Please won't you just erase me from your memory
This I pray for from the bottom of my heart
Even now you remain my light

More than I knew
I was in love with you
Since then I can't
Breathe easy
It seems so unreal
How you were always by my side back then
But I will never forget
That is the certain truth

Even the sadness from that day,
Even the pain from that day
I loved it all, together with you
The bitter scent of lemons remains embedded in my heart
Can't make my way home 'til the rain lets up
Like a piece of sliced fruit
Even now you remain my light
[ Correct these Lyrics ]

夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う

戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光

暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ

何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で

どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光

自分が思うより
恋をしていたあなたに
あれから思うように
息ができない
あんなに側にいたのに
まるで嘘みたい
とても忘れられない
それだけが確か

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau

Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama

Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru

Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari

Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketomekirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake

Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de

Doko ka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari

Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita noni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika

Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

How I wish it were only a dream
Even now I still dream of you
I brush the dust off from old memories
Like returning home to retrieve a forgotten item
In the end it was you who taught me that

Some happinesses can't be reclaimed
My dark, hidden past I dared not speak of
Without you, they would have remained forever dark

I know there is no way I could ever hurt
More than I do now

Even the sadness from that day,
Even the pain from that day
I loved it all, together with you
The bitter scent of lemons remains embedded in my heart
Can't make my way home 'til the rain lets up
Even now you remain my light

In the darkness I traced the outlines of your back
I remember it's contour so clearly
Every time I encounter something that's all too overwhelming
It's the tears that won't stop overflowing

What were you doing,
What were you watching
Your face in profile, with a look I'd never seen

If you are out there somewhere now
Lost in the same tears, the same loneliness as I
Please won't you just erase me from your memory
This I pray for from the bottom of my heart
Even now you remain my light

More than I knew
I was in love with you
Since then I can't
Breathe easy
It seems so unreal
How you were always by my side back then
But I will never forget
That is the certain truth

Even the sadness from that day,
Even the pain from that day
I loved it all, together with you
The bitter scent of lemons remains embedded in my heart
Can't make my way home 'til the rain lets up
Like a piece of sliced fruit
Even now you remain my light
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う

戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光

暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ

何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で

どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光

自分が思うより
恋をしていたあなたに
あれから思うように
息ができない
あんなに側にいたのに
まるで嘘みたい
とても忘れられない
それだけが確か

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Kenshi Yonezu
Copyright: Lyrics © Wixen Music Publishing




Kenshi Yonezu - Lemon Video
(Show video at the top of the page)


Theme song for Japanese TV Drama "Unnatural"
Performed By: Kenshi Yonezu (米津 玄師)
Description: from TV Drama "Unnatural"
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Length: 4:16
Written by: Kenshi Yonezu
Released: March 14th, 2018
Year: 2018

Tags:
No tags yet