Este é um cântico em louvor ao Altíssimo, sua Base é o Tehilim 29 Hebraico.
This is a song in praise of Elyon the Most High, its Basis is the Hebrew Tehillim 29.
Tehilim Salmo 29
מִזְמוֹר לְדָוִד הָבוּ לַיהוָה בְּנֵי אֵלִים; הָבוּ לַיהוָה כָּבוֹד וָעֹז
Mizmor ledavid havú ladonai benê elim; havú ladonai cavód vaóz
Português: Um Salmo de Davi Atribuam ao Senhor ó filhos dos poderosos atribuam ao Senhor glória e força
English: A psalm of David Ascribe to the Lord O sons of the mighty ascribe to the Lord glory and strength
הָבוּ לַיהוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ; הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ
Havú ladonai kevod shemo; hishtachavú ladonai behadrat códesh
Português: Atribuam ao Senhor a glória devida ao Seu nome; adorem o Senhor na beleza da santidade
English: Ascribe to the Lord the glory due His name; worship the Lord in the beauty of holiness
קוֹל יְהוָה עַל-הַמָּיִם; אֵל הַכָּבוֹד הִרְעִים יְהוָה עַל-מַיִם רַבִּים
Kol Adonai al hamáyim; El hacavód hir'im Adonai al máyim rabim
Português: A voz do Senhor está sobre as águas; o Deus da glória troveja o Senhor está sobre muitas águas
English: The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders the Lord is over many waters
קוֹל-יְהוָה בַּכֹּחַ; קוֹל יְהוָה בֶּהָדָר
Kol-Adonai bakoach; kol Adonai behadár
Português: A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade
English: The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty
קוֹל יְהוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים; וַיְשַׁבֵּר יְהוָה אֶת-אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן
Kol Adonai shover arazim; vaishaber Adonai et arzei halevanon
Português: A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor quebra os cedros do Líbano
English: The voice of the Lord breaks the cedars; the Lord breaks the cedars of Lebanon
וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ-עֵגֶל; לְבָנוֹן וְשִׂרְיֹן כְּמוֹ בֶן-רְאֵמִים
Vaiarkidêm kemó éguel; levanon vessir'ion kemó ven reemim
Português: Ele faz o Líbano saltar como um bezerro e o Sirion como um jovem búfalo
English: He makes Lebanon skip like a calf and Sirion like a young wild ox
קוֹל יְהוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ
Kol Adonai chotsêv lahavot esh
Português A voz do Senhor lança chamas de fogo
English: The voice of the Lord divides the flames of fire
קוֹל יְהוָה יָחִיל מִדְבָּר; יָחִיל יְהוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ
Kol Adonai iachil midbar; iachil Adonai midbar cadesh
Português: A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades
English: The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the Wilderness of Kadesh
קוֹל יְהוָה יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת וַיֶּחֱשֹׂף יְעָרוֹת; וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אוֹמֵר כָּבוֹד
Kol Adonai iecholel aialot vaiechessóf iearot; uvehechaló culó omêr cavód
Português: A voz do Senhor faz as corças darem à luz e desnuda as florestas e no Seu templo todos proclamam a Sua glória
English: The voice of the Lord makes the deer give birth and strips the forests bare; and in His temple everyone says Glory!
יְהוָה לַמַּבּוּל יָשָׁב; וַיֵּשֶׁב יְהוָה מֶלֶךְ לְעוֹלָם
Adonai lamabúl iashav; vaiêshev Adonai mélech leolam
Português: O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor está entronizado como Rei para sempre
English: The Lord sits enthroned at the flood; the Lord sits as King forever
יְהוָה עֹז--לְעַמּוֹ יִתֵּן; יְהוָה יְבָרֵךְ אֶת-עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם
Transliteração Adonai óz leamó yiten; Adonai ievarêch et amó vashalom
Português: O Senhor dá força ao Seu povo; o Senhor abençoa o Seu povo com paz
English: The Lord will give strength to His people; the Lord will bless His people with peace