Back to Top

Hitsujibungaku - More Than Words Lyrics



Hitsujibungaku - More Than Words Lyrics
Official




Kare ga itta kotoba nan do mo omoikaeshite
Umaku henji dekita ka? guruguruguru suru

Itsukara ka seikai o erabu no ga raku ni natte
Honne iu mujakina peesu tekitou ni gomakashiteiru

Datte dou datte ii tte waratte mo
Mada jibun no koto o aishitai n datte
Mogaiteiru ndeshou?

Kitto machigaidarake no sutourii
Obore souna yoru mo hitori janaikara
Just be by your side
And give you more than words

Give you more than words

Kakikake no meeru furidashi ni modoshite
Kimekirenai jibun ni guruguruguru suru

Wakaranai koto ga ousugiru sekai ja
Kashikoi furi o shite mo kizutsui tari suru

Itsukara ka shippai o sakerunoni muki ni natte
Hontouni hoshii mono akiramete , nani ga shitai ka
Mienakute misugoshite, zetsubou dake tokui ni natte
Sore o mou teokure to kimeru ni wa chotto hayaine

Datte dou shiyou mo nai toki demo
Mada jibun no koto o shinjitai n datte
Kizuiteiru ndeshou?

Kitto onaji youna itami o
Tadotteku yoru ga kimi ni mo arunara
Just be by your side
And give you more than words

Give you more than words

Kono saki wa nani hitotsu yuzurenai
Zenryoku de (I get it now)
Donna kurayami datte terasu raito
Anata ga iru koto

Koronde dorodarake mo shikatanai
Yame ran nai (I get it now)
Sontoku mitecha nani mo umarenai
Madamada we can head to freedom

Itsumo tada shunkan ni kaketetai
Iiwake wa mou iranai live only once
Odori dase myuujikku wa tomaranai
Nani ni mo kowakunaiwa

Give you more than words
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

I think about the words he said, to me, over again
Were they the words I wanted out of me?
I wonder round and round again

Lately I've been tired, and I've found myself
Just giving in to every expectation
Holding in my words, they won't need to know
How I really feel, I've kept it in, but

(oh) When you laugh, and say it all doesn't matter
There's something there, still in you
That's trying its best to love yourself,
I know you see it too

And know that there's always more to the story
But if you've been down, gone under
I'll be there, I have been there too
Just be by your side
And give you more than words

Give you more than words

I take the letter to the screen, then start it over again
Indecision's got me overwhelmed ?
I can't, I can't make up my mind

There's so much that I need to know about the world that I don't
I could pretend to be a know-it-all, then hurt from what I'm made to say

Lately I've been trying, and I've found myself
Avoiding risks and all anticipation
Lately I've been down, and I've found myself
Trying to play it safe, don't want to risk it
Letting go of what, what I really want
I've lost my train of thought, what was it I wanted?
It slips away from me, and now
I'm used to being Stuck in this pool of sadness, disappointment
Feeling like a fool, but there's more to do
It's not over yet, better believe that it's true

'cause when it feels like there's nothing you can do
There's something there, still in you
That's wanting to believe that you,
You can do it too

And if this sounds like a pain that you've been through
And in the night,
You falter I'll be right there to pull you through
Just be by your side
And give you more than words

Give you more than words (get it now)

No conceding now from here on, I will take the wheel
Give it all I've got / I get it now
Where there's a tunnel there's a way out, do you see the light
And you are there for me

So what, just get it wrong, it's how you'll know how to make it right
There's no quitting now / I get it now
Let go of the math you know in your heart / what you want
Here goes, now we can head to freedom

More than ever now you know that this, this is what it takes
Make every second count in this life, live only once
Here's your cue to hit the stage, the music's here to stay
Let me, let me show you how it could be

Give you more than words
[ Correct these Lyrics ]

(かれ)()った言葉(ことば) (なん)()(おも)(かえ)して
上手(うま)返事(へんじ)できたか?グルグルグルする

いつからか正解(せいかい)(えら)ぶのが(らく)になって
本音(ほんね)()無邪気(むじゃき)なペース適当(てきとう)誤魔化(ごまか)している

だって どうだっていいって(わら)っても
まだ自分(じぶん)のことを(あい)したいんだって
もがいているんでしょう?

きっと 間違(まちが)いだらけのストーリー
(おぼ)れそうな(よる)(ひと)()じゃないから
Just be by your side
And give you more than words

Give you more than words

()きかけのメール ()()しに(もど)して
()めきれない自分(じぶん)にグルグルグルする

()からないことが(おお)すぎる世界(せかい)じゃ
(かしこ)いふりをしても(きず)ついたりする

いつからか失敗(しっぱい)()けるのにむきになって
本当(ほんとう)()しいもの(あきら)めて、(なに)がしたいか
()えなくて()過ごして、絶望(ぜつぼう)だけ得意(とくい)になって
それをもう手遅(ておく)れと()めるにはちょっと(はや)いね

だって どうしようもないときでも
まだ自分(じぶん)のことを(しん)じたいんだって
()づいているんでしょう?

きっと (おな)じような(いた)みを
辿(たど)ってく(よる)がきみにもあるなら
Just be by your side
And give you more than words

Give you more than words

この(さき)何一(なにひと)(ゆず)れない
全力(ぜんりょく)で(I get it now)
どんな暗闇(くらやみ)だって()らすライト
あなたがいること

(ころ)んで(どろ)だらけも仕方(しかた)ない
やめらんない(I get it now)
損得(そんとく)()てちゃ(なに)()まれない
まだまだ we can head to freedom

いつもただ瞬間(しゅんかん)()けてたい
()(わけ)はもういらない live only once
(おど)()せミュージックは()まらない
(なに)にも(こわ)くないわ

Give you more than words
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Kare ga itta kotoba nan do mo omoikaeshite
Umaku henji dekita ka? guruguruguru suru

Itsukara ka seikai o erabu no ga raku ni natte
Honne iu mujakina peesu tekitou ni gomakashiteiru

Datte dou datte ii tte waratte mo
Mada jibun no koto o aishitai n datte
Mogaiteiru ndeshou?

Kitto machigaidarake no sutourii
Obore souna yoru mo hitori janaikara
Just be by your side
And give you more than words

Give you more than words

Kakikake no meeru furidashi ni modoshite
Kimekirenai jibun ni guruguruguru suru

Wakaranai koto ga ousugiru sekai ja
Kashikoi furi o shite mo kizutsui tari suru

Itsukara ka shippai o sakerunoni muki ni natte
Hontouni hoshii mono akiramete , nani ga shitai ka
Mienakute misugoshite, zetsubou dake tokui ni natte
Sore o mou teokure to kimeru ni wa chotto hayaine

Datte dou shiyou mo nai toki demo
Mada jibun no koto o shinjitai n datte
Kizuiteiru ndeshou?

Kitto onaji youna itami o
Tadotteku yoru ga kimi ni mo arunara
Just be by your side
And give you more than words

Give you more than words

Kono saki wa nani hitotsu yuzurenai
Zenryoku de (I get it now)
Donna kurayami datte terasu raito
Anata ga iru koto

Koronde dorodarake mo shikatanai
Yame ran nai (I get it now)
Sontoku mitecha nani mo umarenai
Madamada we can head to freedom

Itsumo tada shunkan ni kaketetai
Iiwake wa mou iranai live only once
Odori dase myuujikku wa tomaranai
Nani ni mo kowakunaiwa

Give you more than words
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

I think about the words he said, to me, over again
Were they the words I wanted out of me?
I wonder round and round again

Lately I've been tired, and I've found myself
Just giving in to every expectation
Holding in my words, they won't need to know
How I really feel, I've kept it in, but

(oh) When you laugh, and say it all doesn't matter
There's something there, still in you
That's trying its best to love yourself,
I know you see it too

And know that there's always more to the story
But if you've been down, gone under
I'll be there, I have been there too
Just be by your side
And give you more than words

Give you more than words

I take the letter to the screen, then start it over again
Indecision's got me overwhelmed ?
I can't, I can't make up my mind

There's so much that I need to know about the world that I don't
I could pretend to be a know-it-all, then hurt from what I'm made to say

Lately I've been trying, and I've found myself
Avoiding risks and all anticipation
Lately I've been down, and I've found myself
Trying to play it safe, don't want to risk it
Letting go of what, what I really want
I've lost my train of thought, what was it I wanted?
It slips away from me, and now
I'm used to being Stuck in this pool of sadness, disappointment
Feeling like a fool, but there's more to do
It's not over yet, better believe that it's true

'cause when it feels like there's nothing you can do
There's something there, still in you
That's wanting to believe that you,
You can do it too

And if this sounds like a pain that you've been through
And in the night,
You falter I'll be right there to pull you through
Just be by your side
And give you more than words

Give you more than words (get it now)

No conceding now from here on, I will take the wheel
Give it all I've got / I get it now
Where there's a tunnel there's a way out, do you see the light
And you are there for me

So what, just get it wrong, it's how you'll know how to make it right
There's no quitting now / I get it now
Let go of the math you know in your heart / what you want
Here goes, now we can head to freedom

More than ever now you know that this, this is what it takes
Make every second count in this life, live only once
Here's your cue to hit the stage, the music's here to stay
Let me, let me show you how it could be

Give you more than words
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


(かれ)()った言葉(ことば) (なん)()(おも)(かえ)して
上手(うま)返事(へんじ)できたか?グルグルグルする

いつからか正解(せいかい)(えら)ぶのが(らく)になって
本音(ほんね)()無邪気(むじゃき)なペース適当(てきとう)誤魔化(ごまか)している

だって どうだっていいって(わら)っても
まだ自分(じぶん)のことを(あい)したいんだって
もがいているんでしょう?

きっと 間違(まちが)いだらけのストーリー
(おぼ)れそうな(よる)(ひと)()じゃないから
Just be by your side
And give you more than words

Give you more than words

()きかけのメール ()()しに(もど)して
()めきれない自分(じぶん)にグルグルグルする

()からないことが(おお)すぎる世界(せかい)じゃ
(かしこ)いふりをしても(きず)ついたりする

いつからか失敗(しっぱい)()けるのにむきになって
本当(ほんとう)()しいもの(あきら)めて、(なに)がしたいか
()えなくて()過ごして、絶望(ぜつぼう)だけ得意(とくい)になって
それをもう手遅(ておく)れと()めるにはちょっと(はや)いね

だって どうしようもないときでも
まだ自分(じぶん)のことを(しん)じたいんだって
()づいているんでしょう?

きっと (おな)じような(いた)みを
辿(たど)ってく(よる)がきみにもあるなら
Just be by your side
And give you more than words

Give you more than words

この(さき)何一(なにひと)(ゆず)れない
全力(ぜんりょく)で(I get it now)
どんな暗闇(くらやみ)だって()らすライト
あなたがいること

(ころ)んで(どろ)だらけも仕方(しかた)ない
やめらんない(I get it now)
損得(そんとく)()てちゃ(なに)()まれない
まだまだ we can head to freedom

いつもただ瞬間(しゅんかん)()けてたい
()(わけ)はもういらない live only once
(おど)()せミュージックは()まらない
(なに)にも(こわ)くないわ

Give you more than words
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Moeka Shiotsuka
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC




Hitsujibungaku - More Than Words Video
(Show video at the top of the page)


Opening Theme for Anime Jujutsu Kaisen
Performed By: Hitsujibungaku (羊文学)
Genre(s): J-Pop
Language: Japanese
Length: 4:50
Written by: Moeka Shiotsuka

Tags:
No tags yet