Back to Top

Garnet Crow - Yellow Moon Lyrics



Garnet Crow - Yellow Moon Lyrics




Nee gyutto dakishimete ite
Nazeka fuan de shikata nai no
Yoru no umi namioto ga shizuka sugite kowai yo
Nee kitto wasurete shimau
Kimi no koe sono nukumori mo
Tsutaerarezu kakushiteta ikutsumo no omoi mo

Ai ni nageku uta afuretetemo
Kono kimochi wo iyasu mono ga nai
Daremo ga onaji you ni tomadou mono to shiru dake

Doushite? mueki na ai ga afure

Aa sotto saratte yuku yo egaite ita mirai no imi mo
Saisho kara hitorikiri warau yo Yellow moon

Dareka wo ai shite shimatta nara
Itsuka ushinau itami ni taeru
Sono hi wa kanarazu yatte kuru mono na no deshou...

Yorisou kimi no te ga tsumetaku

Mou zutto sagashite iru ne saigo no yasashii kotoba
Onaji you ni samete ita furi wo shite agemashou
Nee kitto usureyuku deshou kono hi no mune wo sasu itami
Itsuka mata omoidase to tatazumu you Yellow moon
Terashidasu you Yellow moon
Tada soko ni Yellow moon
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

Hey, hold me tight,
For some reason, I can't shake this anxiety.
The sound of the waves at night is too quiet; it scares me.
Hey, I'm sure I'll forget—
Your voice, that warmth,
All the feelings I've hidden and couldn't express.
Even if songs lamenting love overflow,
There's nothing to heal this feeling.
I only know that everyone
Is confused in the same way.
Why? Meaningless love spills over,
Ah, softly it carries me away,
Even the meaning of the future I envisioned
Is alone from the very start.
I'll laugh, Yellow Moon.

If you've come to love someone,
You must endure the pain of losing them someday.
That day
Will surely come...
Your hand beside me is cold;
I've been searching all this time,
For the last gentle words.
Let's pretend
To be indifferent just the same.
Hey, it's sure to fade away,
The pain piercing my heart today.
Asking for the day to be remembered again,
I stand still, Yellow Moon,
Illuminating me, Yellow Moon,
Just being there, Yellow Moon.
[ Correct these Lyrics ]

ねぇ ぎゅっと抱きしめていて
なぜか不安で仕方ないの
夜の海 波音が静かすぎて怖いよ
ねぇ きっと忘れてしまう
君の声その温もりも
伝えられず隠してた幾つもの想いも
愛に嘆くうた溢れてても
この気持ちを癒すものがない
誰もが同じように
戸惑うものと知るだけ
どうして? 無益な愛が溢れ
あぁ そっと さらってゆくよ
描いていた未来の意味も
最初から独りきり
笑うよ Yellow Moon

誰かを愛してしまったなら
いつか失う痛みに耐える
その日は
必ずやってくるものなのでしょう...
寄り添う君の手が冷たく
もぅ ずっと 探しているね
最後の優しい言葉
同じように
冷めていたフリをしてあげましょう
ねぇ きっと 薄れゆくでしょう
この日の胸を刺す痛み
いつかまた思い出せと
佇むよう Yellow Moon
照らし出すよう Yellow Moon
ただそこに Yellow Moon
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Nee gyutto dakishimete ite
Nazeka fuan de shikata nai no
Yoru no umi namioto ga shizuka sugite kowai yo
Nee kitto wasurete shimau
Kimi no koe sono nukumori mo
Tsutaerarezu kakushiteta ikutsumo no omoi mo

Ai ni nageku uta afuretetemo
Kono kimochi wo iyasu mono ga nai
Daremo ga onaji you ni tomadou mono to shiru dake

Doushite? mueki na ai ga afure

Aa sotto saratte yuku yo egaite ita mirai no imi mo
Saisho kara hitorikiri warau yo Yellow moon

Dareka wo ai shite shimatta nara
Itsuka ushinau itami ni taeru
Sono hi wa kanarazu yatte kuru mono na no deshou...

Yorisou kimi no te ga tsumetaku

Mou zutto sagashite iru ne saigo no yasashii kotoba
Onaji you ni samete ita furi wo shite agemashou
Nee kitto usureyuku deshou kono hi no mune wo sasu itami
Itsuka mata omoidase to tatazumu you Yellow moon
Terashidasu you Yellow moon
Tada soko ni Yellow moon
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Hey, hold me tight,
For some reason, I can't shake this anxiety.
The sound of the waves at night is too quiet; it scares me.
Hey, I'm sure I'll forget—
Your voice, that warmth,
All the feelings I've hidden and couldn't express.
Even if songs lamenting love overflow,
There's nothing to heal this feeling.
I only know that everyone
Is confused in the same way.
Why? Meaningless love spills over,
Ah, softly it carries me away,
Even the meaning of the future I envisioned
Is alone from the very start.
I'll laugh, Yellow Moon.

If you've come to love someone,
You must endure the pain of losing them someday.
That day
Will surely come...
Your hand beside me is cold;
I've been searching all this time,
For the last gentle words.
Let's pretend
To be indifferent just the same.
Hey, it's sure to fade away,
The pain piercing my heart today.
Asking for the day to be remembered again,
I stand still, Yellow Moon,
Illuminating me, Yellow Moon,
Just being there, Yellow Moon.
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


ねぇ ぎゅっと抱きしめていて
なぜか不安で仕方ないの
夜の海 波音が静かすぎて怖いよ
ねぇ きっと忘れてしまう
君の声その温もりも
伝えられず隠してた幾つもの想いも
愛に嘆くうた溢れてても
この気持ちを癒すものがない
誰もが同じように
戸惑うものと知るだけ
どうして? 無益な愛が溢れ
あぁ そっと さらってゆくよ
描いていた未来の意味も
最初から独りきり
笑うよ Yellow Moon

誰かを愛してしまったなら
いつか失う痛みに耐える
その日は
必ずやってくるものなのでしょう...
寄り添う君の手が冷たく
もぅ ずっと 探しているね
最後の優しい言葉
同じように
冷めていたフリをしてあげましょう
ねぇ きっと 薄れゆくでしょう
この日の胸を刺す痛み
いつかまた思い出せと
佇むよう Yellow Moon
照らし出すよう Yellow Moon
ただそこに Yellow Moon
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Nana Azuki
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Garnet Crow



Garnet Crow - Yellow Moon Video
(Show video at the top of the page)


Performed By: Garnet Crow
Language: Japanese
Length: 4:21
Written by: Nana Azuki

Tags:
No tags yet