Back to Top

Over Blow Video (MV)




Performed By: Garnet Crow
Language: Japanese
Length: 4:16
Written by: Nana Azuki




Garnet Crow - Over Blow Lyrics




Coffee ryoute ni nigirishimete
(toki) wa yuugure nobite yuku kage

Heitan de are magari kunette you to
KURUKURU to mawaru jitensha no TAIYA no moyou

Ah- yugande shimattemo doko e datte korogatte yuku kara

Because... over blow
Kaze ga fuite kimi no nioi saratte yuku yo mou atokata mo naku
Mabataki no aida made tamesareteru mitai ni

Joukuu mayoi aenai furi no
Tori no you ni ne modoranakutemo

Hitotsu waratte anshin saseta
KIRAKIRA to hikaru mabushisa wa mune wo sashita n' da

Ah- yakusoku wa dare mo shiranu uchi yaburareta to shite

Because... over blow
Asa wo mukae kimi no koe ga kikoeta ki ga shite yume kara sametara
Yawarakana taiyou ga tada soko ni yurete ita

Souzou shita naka de ikite yukeru
Boku wa kimi to deai togatta kimochi taisetsu ni daite

Because... over blow
Wasurete shimau monogatari ga fueteku toki no naka chirabatte yuku
Kawarugawaru nozoita chiisana negai-tachi

Kaze ga fuite kimi no kage wo saratte yuku yo mou atokata mo naku
Mabataki no aida made tamesareteru mitai ni
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

Holding coffee tightly in both hands,
Time is dusk, shadows stretching.
Whether flat or winding,
It spins around,
Like the pattern of a bicycle tire.
Ah— even if it's distorted,
It will roll wherever.
Because... over blow,
The wind blows, carrying your scent,
Taking it away without a trace,
Even in the blink of an eye,
It feels like I'm being tested.

Lost in the sky, pretending not to meet,
Like a bird that doesn't return,
I smiled once to reassure you.
The dazzling brightness sparkled,
Piercing my heart.
Ah— even if promises
Are broken without anyone knowing,
Because... over blow,
Morning comes, and I feel like
I heard your voice; when I wake from the dream,
The soft sun
Was simply swaying there.
I can live in what I imagined,
Holding dear the sharp feelings
I found when I met you.
Because... over blow,
The stories I forget keep increasing,
Scattered throughout time,
Little wishes peeking in turn.
The wind blows, carrying your shadow,
Taking it away without a trace,
Even in the blink of an eye,
It feels like I'm being tested.
[ Correct these Lyrics ]

Coffee 両手に 握りしめて
刻(とき)は夕暮れ 伸びてゆく影
平坦であれ 曲がりくねってようと
クルクルとまわる
自転車のタイヤのもよう
Ah- 歪んでしまっても
どこへだって転がってゆくから
Because...over blow
風が吹いて 君のにおい
さらってゆくよ もう跡形もなく
瞬きのあいだまで
試されてるみたいに

上空迷い 会えないふりの
鳥のようにね 戻らなくても
ひとつ笑って 安心させた
キラキラと光る眩しさは
胸を刺したんだ
Ah- 約束は誰も
知らぬうち破られたとして
Because...over blow
朝を迎え 君の声が
聞こえた気がして 夢からさめたら
やわらかな太陽が
ただそこに揺れていた
想像した中で生きてゆける
僕は君と出会い尖った気持ち
大切に抱いて
Because...over blow
忘れてしまう 物語がふえてく
時の中散らばってゆく
かわるがわる覗いた小さな願い達
風が吹いて 君の影を
さらってゆくよ もう跡形もなく
瞬きのあいだまで
試されてるみたいに
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Coffee ryoute ni nigirishimete
(toki) wa yuugure nobite yuku kage

Heitan de are magari kunette you to
KURUKURU to mawaru jitensha no TAIYA no moyou

Ah- yugande shimattemo doko e datte korogatte yuku kara

Because... over blow
Kaze ga fuite kimi no nioi saratte yuku yo mou atokata mo naku
Mabataki no aida made tamesareteru mitai ni

Joukuu mayoi aenai furi no
Tori no you ni ne modoranakutemo

Hitotsu waratte anshin saseta
KIRAKIRA to hikaru mabushisa wa mune wo sashita n' da

Ah- yakusoku wa dare mo shiranu uchi yaburareta to shite

Because... over blow
Asa wo mukae kimi no koe ga kikoeta ki ga shite yume kara sametara
Yawarakana taiyou ga tada soko ni yurete ita

Souzou shita naka de ikite yukeru
Boku wa kimi to deai togatta kimochi taisetsu ni daite

Because... over blow
Wasurete shimau monogatari ga fueteku toki no naka chirabatte yuku
Kawarugawaru nozoita chiisana negai-tachi

Kaze ga fuite kimi no kage wo saratte yuku yo mou atokata mo naku
Mabataki no aida made tamesareteru mitai ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Holding coffee tightly in both hands,
Time is dusk, shadows stretching.
Whether flat or winding,
It spins around,
Like the pattern of a bicycle tire.
Ah— even if it's distorted,
It will roll wherever.
Because... over blow,
The wind blows, carrying your scent,
Taking it away without a trace,
Even in the blink of an eye,
It feels like I'm being tested.

Lost in the sky, pretending not to meet,
Like a bird that doesn't return,
I smiled once to reassure you.
The dazzling brightness sparkled,
Piercing my heart.
Ah— even if promises
Are broken without anyone knowing,
Because... over blow,
Morning comes, and I feel like
I heard your voice; when I wake from the dream,
The soft sun
Was simply swaying there.
I can live in what I imagined,
Holding dear the sharp feelings
I found when I met you.
Because... over blow,
The stories I forget keep increasing,
Scattered throughout time,
Little wishes peeking in turn.
The wind blows, carrying your shadow,
Taking it away without a trace,
Even in the blink of an eye,
It feels like I'm being tested.
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


Coffee 両手に 握りしめて
刻(とき)は夕暮れ 伸びてゆく影
平坦であれ 曲がりくねってようと
クルクルとまわる
自転車のタイヤのもよう
Ah- 歪んでしまっても
どこへだって転がってゆくから
Because...over blow
風が吹いて 君のにおい
さらってゆくよ もう跡形もなく
瞬きのあいだまで
試されてるみたいに

上空迷い 会えないふりの
鳥のようにね 戻らなくても
ひとつ笑って 安心させた
キラキラと光る眩しさは
胸を刺したんだ
Ah- 約束は誰も
知らぬうち破られたとして
Because...over blow
朝を迎え 君の声が
聞こえた気がして 夢からさめたら
やわらかな太陽が
ただそこに揺れていた
想像した中で生きてゆける
僕は君と出会い尖った気持ち
大切に抱いて
Because...over blow
忘れてしまう 物語がふえてく
時の中散らばってゆく
かわるがわる覗いた小さな願い達
風が吹いて 君の影を
さらってゆくよ もう跡形もなく
瞬きのあいだまで
試されてるみたいに
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Nana Azuki
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Garnet Crow

Tags:
No tags yet