Hitoban chuu kangaete mo todoke nakatta mondai ga
Kyou mezametara hirameku
Yume mite naite okita
Okitara wasureteita
Dokoka tooku de naru beru ni
Me o samasu kimi no iro ichinichi ga hajimaru
Itsuka wa futari
Nan no mayoi mo nakunatte
Kuraseru no ka na
Oki ni iri no bideo ga nai
Kimi ga dareka ni kashita n da
Sasai na koto de bokura kojirete se o mukete nemuru
Nozokikonda negao ni omoidashita fuyu no hi
Kenka wakare no ato no denwa no oto tameraigachi ni
Itsuka wa chikazukisugite
Kimi no koto sae mienai hi ga
Kuru no kamo shirenai kedo...
Hora kemuri o agete tobidashita
Futari no roketto chuu o mau yo
Kidou ni noru made ga kanjin
Taikiken de yureteiru yo for we
I can't read
I can't read
so we call it paradise
we go on paradise
we go on paradise
we go on paradise
we go on paradise
we go on paradise
we go on paradise
just live a day
Hon no sukoshi no kandou mo kimi to futari de kanjitara
Taisetsu na mono ga hora mata hitotsu fuete yuku mitai de
Sure chigau koto mo aru shi nareau koto mo aru kedo
Kimi no inai hibi nante mou souzousuru koto mo dekinai
Itsuka wa subete wasurete
Kiesaru toki ga kuru no nara
Naosara itoshii yo
Nee kidou ni notta sono tsuzuki wa
Ai no bajetto fuyasanakucha
Itsumo tsuiraku no kiken ga
Tonariawase no mainichi da yo
Kemuri o agete tobidashita
Futari no roketto chuu o mau yo
Kanashimi nante chijou ni nokoshi
Yurayura yurete samayou yo for we
I can't read
I can't read
I can't read
Even if I think about it all night,
The problem I couldn't solve
Suddenly comes to me when I wake up today.
I dreamed and woke up crying,
But when I got up, I had forgotten.
A bell rings somewhere far away,
And a day begins with you waking up.
Someday, the two of us
Might live without any hesitation.
I can't find my favorite video;
You lent it to someone.
Over trivial matters,
We twist things and turn our backs to sleep.
Peeking at your sleeping face,
I remember a winter day.
After a fight and breakup,
The phone rings, hesitantly.
Someday we might get too close,
And there could be days when I can't see you at all...
Look, we shot up into the sky,
Our two rockets dancing in the air.
It's crucial to get into orbit;
We're shaking in the atmosphere, for we.
I can't read,
I can't read,
So we call it paradise.
We go on paradise,
We go on paradise,
We go on paradise,
We go on paradise,
We go on paradise,
We go on paradise,
Just live a day.
Even a little bit of emotion,
If I feel it with you,
It seems like something precious
Is adding up again.
There are times we pass by each other,
And times we become familiar,
But I can no longer imagine
Days without you.
If someday the moment comes
To forget everything and fade away,
It makes it all the more dear.
Hey, if we get into orbit,
We need to increase our love budget.
Every day carries the risk of a crash,
Always side by side.
We shot up into the sky,
Our two rockets dancing in the air.
Leaving sadness behind on the ground,
We sway and wander, for we.
I can't read,
I can't read,
I can't read.
一晩中考えても
解けなかった問題が
今日 目覚めたら ひらめく
夢見て 泣いて起きた
起きたら 忘れていた
どこか遠くで鳴るベルに
目を覚ます君のいる一日が 始まる
いつかは二人
何の迷いもなくなって
暮らせるのかな
お気に入りのビデオがない
君が誰かに貸したんだ
些細な事で僕ら
こじれて背を向けて眠る
覗き込んだ寝顔に
思い出した冬の日
ケンカ別れの後の
電話の音 ためらいがちに
いつかは近づきすぎて
君の事さえ見えない日が
来るのかもしれないけど...
ほら煙りを上げて飛び出した
二人のロケット宙を舞うよ
軌道にのるまでが肝心
大気圏で揺れているよ for we
I can't read
I can't read
So we call it paradise
We go on paradise
We go on paradise
We go on paradise
We go on paradise
We go on paradise
We go on paradise
Just live a day
ほんの少しの感動も
君と二人で感じたら
大切なものが ほら
また一つ増えてゆくみたいで
すれ違うこともあるし
馴れ合う事もあるけど
君のいない日々なんてもう
想像する事も出来ない
いつかはすべて忘れて
消え去る瞬間が来るのなら
なおさら愛しいよ
ねぇ軌道にのったその続きは
愛のバジェット増やさなくちゃ
いつも墜落の危険が
隣り合わせの毎日だよ
煙りを上げて飛び出した
二人のロケット宙を舞うよ
悲しみなんて地上に残し
ゆらゆら揺れて彷徨うよ for we
I can't read
I can't read
I can't read
Romanized
[hide]
[show all]
Hitoban chuu kangaete mo todoke nakatta mondai ga
Kyou mezametara hirameku
Yume mite naite okita
Okitara wasureteita
Dokoka tooku de naru beru ni
Me o samasu kimi no iro ichinichi ga hajimaru
Itsuka wa futari
Nan no mayoi mo nakunatte
Kuraseru no ka na
Oki ni iri no bideo ga nai
Kimi ga dareka ni kashita n da
Sasai na koto de bokura kojirete se o mukete nemuru
Nozokikonda negao ni omoidashita fuyu no hi
Kenka wakare no ato no denwa no oto tameraigachi ni
Itsuka wa chikazukisugite
Kimi no koto sae mienai hi ga
Kuru no kamo shirenai kedo...
Hora kemuri o agete tobidashita
Futari no roketto chuu o mau yo
Kidou ni noru made ga kanjin
Taikiken de yureteiru yo for we
I can't read
I can't read
so we call it paradise
we go on paradise
we go on paradise
we go on paradise
we go on paradise
we go on paradise
we go on paradise
just live a day
Hon no sukoshi no kandou mo kimi to futari de kanjitara
Taisetsu na mono ga hora mata hitotsu fuete yuku mitai de
Sure chigau koto mo aru shi nareau koto mo aru kedo
Kimi no inai hibi nante mou souzousuru koto mo dekinai
Itsuka wa subete wasurete
Kiesaru toki ga kuru no nara
Naosara itoshii yo
Nee kidou ni notta sono tsuzuki wa
Ai no bajetto fuyasanakucha
Itsumo tsuiraku no kiken ga
Tonariawase no mainichi da yo
Kemuri o agete tobidashita
Futari no roketto chuu o mau yo
Kanashimi nante chijou ni nokoshi
Yurayura yurete samayou yo for we
I can't read
I can't read
I can't read
English
[hide]
[show all]
Even if I think about it all night,
The problem I couldn't solve
Suddenly comes to me when I wake up today.
I dreamed and woke up crying,
But when I got up, I had forgotten.
A bell rings somewhere far away,
And a day begins with you waking up.
Someday, the two of us
Might live without any hesitation.
I can't find my favorite video;
You lent it to someone.
Over trivial matters,
We twist things and turn our backs to sleep.
Peeking at your sleeping face,
I remember a winter day.
After a fight and breakup,
The phone rings, hesitantly.
Someday we might get too close,
And there could be days when I can't see you at all...
Look, we shot up into the sky,
Our two rockets dancing in the air.
It's crucial to get into orbit;
We're shaking in the atmosphere, for we.
I can't read,
I can't read,
So we call it paradise.
We go on paradise,
We go on paradise,
We go on paradise,
We go on paradise,
We go on paradise,
We go on paradise,
Just live a day.
Even a little bit of emotion,
If I feel it with you,
It seems like something precious
Is adding up again.
There are times we pass by each other,
And times we become familiar,
But I can no longer imagine
Days without you.
If someday the moment comes
To forget everything and fade away,
It makes it all the more dear.
Hey, if we get into orbit,
We need to increase our love budget.
Every day carries the risk of a crash,
Always side by side.
We shot up into the sky,
Our two rockets dancing in the air.
Leaving sadness behind on the ground,
We sway and wander, for we.
I can't read,
I can't read,
I can't read.
Japanese
[hide]
[show all]
一晩中考えても
解けなかった問題が
今日 目覚めたら ひらめく
夢見て 泣いて起きた
起きたら 忘れていた
どこか遠くで鳴るベルに
目を覚ます君のいる一日が 始まる
いつかは二人
何の迷いもなくなって
暮らせるのかな
お気に入りのビデオがない
君が誰かに貸したんだ
些細な事で僕ら
こじれて背を向けて眠る
覗き込んだ寝顔に
思い出した冬の日
ケンカ別れの後の
電話の音 ためらいがちに
いつかは近づきすぎて
君の事さえ見えない日が
来るのかもしれないけど...
ほら煙りを上げて飛び出した
二人のロケット宙を舞うよ
軌道にのるまでが肝心
大気圏で揺れているよ for we
I can't read
I can't read
So we call it paradise
We go on paradise
We go on paradise
We go on paradise
We go on paradise
We go on paradise
We go on paradise
Just live a day
ほんの少しの感動も
君と二人で感じたら
大切なものが ほら
また一つ増えてゆくみたいで
すれ違うこともあるし
馴れ合う事もあるけど
君のいない日々なんてもう
想像する事も出来ない
いつかはすべて忘れて
消え去る瞬間が来るのなら
なおさら愛しいよ
ねぇ軌道にのったその続きは
愛のバジェット増やさなくちゃ
いつも墜落の危険が
隣り合わせの毎日だよ
煙りを上げて飛び出した
二人のロケット宙を舞うよ
悲しみなんて地上に残し
ゆらゆら揺れて彷徨うよ for we
I can't read
I can't read
I can't read