Back to Top

Flying Video (MV)




Performed By: Garnet Crow
Language: Japanese
Written by: Nana Azuki, Yuri Nakamura




Garnet Crow - Flying Lyrics




Kisetsu hazure no beach side
Yoru ni kakureta
Kimi no yokogao wa nani o mitsumeteru no?

Hito wa daremo ga mina
Nanika o seotteru
Dakedo futoyogiru fuan
Keseyashinai yo

Bokura wa nani hitotsu
Shiru koto nai mirai no tame ni
Te ni iretari nagedashitari shite
Hakanaku sasou yukue mezashite

flying gone
Yume miru you ni ochiteyuku no
Kimi no naka e
Osorenaide kizu tsuitara
Kitto setsunai yasashisa o daiteru

flying falling down
Hanebatakinagara ochiteyuku no
Kimi no soba e
Nanimo nai ashita ga kuru toki wa
Kimi ni deaeta kiseki mune ni daite
Nemurasete...

Kimi o shinjiru hodo ni nee
Kizu wa fukakute...
Watashi igai no mono subete
Keshisaritai yo

Ki zuita toki ni wa mou
Tada hashiri tsuzukeru koto ni
Yasuragi sae kanjiteita nante...
Imijiki asu o tobikoete yuke

flying falling down
Tabi tatsu naraba
Asa mo hiro mo yoru mo nakute
Kimi no meguru rinne no hate e
Nido to kaeranu kawa no hotori made
Tobidasu no

flying gone
Motsureteyuku yo
Kimi no ai life subete motome
you&me
Mou betsu no hi o tousu
Kimi no inai ashita nante iranakutemo...

flying fall down
Hanebatakinagara ochiteyuku no
Kimi no soba e
Nanimo nai ashita ga kuru toki wa
Kimi ni deaeta kiseki mune no naka
Saigo ni watashi o chikara tsuyoku daite
Nemurasete...
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

Out of season, by the beach side
Hidden in the night,
What are you gazing at, your profile?
Everyone carries something on their shoulders,
Yet a sudden anxiety
Can't be erased; we know nothing
For the uncertain future.
We obtain and then throw away,
A fleeting path beckoning us, flying gone.
Like falling into a dream, into you.
Don't be afraid; if you get hurt,
You must be holding a bittersweet kindness.
Flying fall down, while spreading my wings,
I fall beside you.
The moment an empty tomorrow arrives,
I hold the miracle of meeting you close to my heart.
Let me sleep.

The more I believe in you, the deeper the wounds,
I want to erase everything that isn't me.
By the time I realized,
I was just running,
Feeling even a sense of peace.
Leap over the imijikiasu,
Flying fall down, if I'm to depart.
Without morning, noon, or night,
To the end of your cyclic existence,
To the shores of the river of Sanzu,
I will leap out.

Flying gone, I'll get tangled up,
Seeking all of your life.
You and me, we light up different lives now.
Even if I don't need a tomorrow without you,
Flying fall down, while spreading my wings,
I fall beside you.
The moment an empty tomorrow arrives,
The miracle of meeting you is within my heart.
In the end, hold me tightly.
Let me sleep.
[ Correct these Lyrics ]

季節はずれの beach side
夜に隠れた
君の横顔は何をみつめてるの
人は誰もが皆何かを背負ってる
だけどふとよぎる不安
消せやしないよ僕らは何一つ
知ることない未来の為に
手に入れたり投げ出したりして
儚く誘う行方めざして flying gone
夢見る様に墜ちてゆくの君の中へ
恐れないで傷ついたら
きっと切ない優しさを抱いている
Flying fall down 羽ばたきながら
墜ちてゆくの君の傍へ
何もナイ明日がくる瞬間は
君に出会えた奇跡胸にだいて
ネムラセテ

君を信じる程にねぇ傷は深くて
私以外のものすべて消し去りたいよ
気づいた時にはもう
ただ走り続けることに
安らぎさえ感じていたなんて
イミジキアスヲ飛び越えてゆけ
Flying fall down 旅立つならば
朝も昼も夜もなくて
君のめぐる輪廻の果てへ二度と
帰らぬ三途の川のほとりまで
飛び出すの

Flying gone もつれてゆくよ
君のアイ life すべて求め
You and me もう別の生活を灯す
君のいない明日なんていらなくても
Flying fall down 羽ばたきながら
墜ちてゆくの君の傍へ
何もナイ明日がくる瞬間は君に
出会えた奇跡胸の中
最期に私を力強く抱いて
ネムラセテ
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Kisetsu hazure no beach side
Yoru ni kakureta
Kimi no yokogao wa nani o mitsumeteru no?

Hito wa daremo ga mina
Nanika o seotteru
Dakedo futoyogiru fuan
Keseyashinai yo

Bokura wa nani hitotsu
Shiru koto nai mirai no tame ni
Te ni iretari nagedashitari shite
Hakanaku sasou yukue mezashite

flying gone
Yume miru you ni ochiteyuku no
Kimi no naka e
Osorenaide kizu tsuitara
Kitto setsunai yasashisa o daiteru

flying falling down
Hanebatakinagara ochiteyuku no
Kimi no soba e
Nanimo nai ashita ga kuru toki wa
Kimi ni deaeta kiseki mune ni daite
Nemurasete...

Kimi o shinjiru hodo ni nee
Kizu wa fukakute...
Watashi igai no mono subete
Keshisaritai yo

Ki zuita toki ni wa mou
Tada hashiri tsuzukeru koto ni
Yasuragi sae kanjiteita nante...
Imijiki asu o tobikoete yuke

flying falling down
Tabi tatsu naraba
Asa mo hiro mo yoru mo nakute
Kimi no meguru rinne no hate e
Nido to kaeranu kawa no hotori made
Tobidasu no

flying gone
Motsureteyuku yo
Kimi no ai life subete motome
you&me
Mou betsu no hi o tousu
Kimi no inai ashita nante iranakutemo...

flying fall down
Hanebatakinagara ochiteyuku no
Kimi no soba e
Nanimo nai ashita ga kuru toki wa
Kimi ni deaeta kiseki mune no naka
Saigo ni watashi o chikara tsuyoku daite
Nemurasete...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Out of season, by the beach side
Hidden in the night,
What are you gazing at, your profile?
Everyone carries something on their shoulders,
Yet a sudden anxiety
Can't be erased; we know nothing
For the uncertain future.
We obtain and then throw away,
A fleeting path beckoning us, flying gone.
Like falling into a dream, into you.
Don't be afraid; if you get hurt,
You must be holding a bittersweet kindness.
Flying fall down, while spreading my wings,
I fall beside you.
The moment an empty tomorrow arrives,
I hold the miracle of meeting you close to my heart.
Let me sleep.

The more I believe in you, the deeper the wounds,
I want to erase everything that isn't me.
By the time I realized,
I was just running,
Feeling even a sense of peace.
Leap over the imijikiasu,
Flying fall down, if I'm to depart.
Without morning, noon, or night,
To the end of your cyclic existence,
To the shores of the river of Sanzu,
I will leap out.

Flying gone, I'll get tangled up,
Seeking all of your life.
You and me, we light up different lives now.
Even if I don't need a tomorrow without you,
Flying fall down, while spreading my wings,
I fall beside you.
The moment an empty tomorrow arrives,
The miracle of meeting you is within my heart.
In the end, hold me tightly.
Let me sleep.
[ Correct these Lyrics ]
Japanese
[hide]

[show all]


季節はずれの beach side
夜に隠れた
君の横顔は何をみつめてるの
人は誰もが皆何かを背負ってる
だけどふとよぎる不安
消せやしないよ僕らは何一つ
知ることない未来の為に
手に入れたり投げ出したりして
儚く誘う行方めざして flying gone
夢見る様に墜ちてゆくの君の中へ
恐れないで傷ついたら
きっと切ない優しさを抱いている
Flying fall down 羽ばたきながら
墜ちてゆくの君の傍へ
何もナイ明日がくる瞬間は
君に出会えた奇跡胸にだいて
ネムラセテ

君を信じる程にねぇ傷は深くて
私以外のものすべて消し去りたいよ
気づいた時にはもう
ただ走り続けることに
安らぎさえ感じていたなんて
イミジキアスヲ飛び越えてゆけ
Flying fall down 旅立つならば
朝も昼も夜もなくて
君のめぐる輪廻の果てへ二度と
帰らぬ三途の川のほとりまで
飛び出すの

Flying gone もつれてゆくよ
君のアイ life すべて求め
You and me もう別の生活を灯す
君のいない明日なんていらなくても
Flying fall down 羽ばたきながら
墜ちてゆくの君の傍へ
何もナイ明日がくる瞬間は君に
出会えた奇跡胸の中
最期に私を力強く抱いて
ネムラセテ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Nana Azuki, Yuri Nakamura
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Garnet Crow

Tags:
No tags yet