더는 망설이지 마 제발
내 심장을 거두어 가
그래 날카로울수록 좋아
달빛조차도 눈을 감은 밤
나 아닌 다른 남자였다면
희극 안의 한 구절이었더라면
너의 그 사랑과
바꾼 상처 모두 태워 버려 (버려)
Baby don't cry tonight
어둠이 걷히고 나면
Baby don't cry tonight
없었던 일이 될 거야
물거품이 되는 것은 니가 아니야
끝내 몰라야 했던
So baby don't cry cry
내 사랑이 널 지킬 테니
오직 서로를 향해 있는
운명을 주고 받아
엇갈릴 수밖에 없는 그만큼 더
사랑했음을 난 알아
When you smile, sun shines
언어란 틀엔 채 못 담을 찬란
온 맘에 파도쳐
부서져 내리잖아 oh
Baby don't cry tonight (ooh)
폭풍이 몰아치는 밤 (하늘이 무너질 듯)
Baby don't cry tonight
조금은 어울리잖아
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간
너를 보내야 했던 (yeah)
So baby don't cry cry (don't cry cry)
내 사랑이 기억될 테니 (yeah)
어두컴컴한 고통의 그늘 위
이별의 문턱에 내가 무참히
넘어져도 그마저도
널 위해서라면 감당할 테니
Uh 대신 나를 줄게
비록 날 모르는 너에게
Don't cry 뜨거운 눈물보단
차디찬 웃음을 보여 줘 baby
Say no more (baby) no more (don't cry)
제발 망설이지는 말아 줘
물거품이 될 그 찰나
Say no more (baby) no more (don't cry)
눈부신 사람으로 남을 수 있게
차라리 그 칼로 날 태워 줘
니 눈 속에 가득 차오르는 달빛 ooh whoo
소리 없이 고통 속에 흘러넘치는 이 밤
Baby don't cry tonight (cry)
어둠이 걷히고 나면 (I can hold you in my arms)
Baby don't cry tonight (ooh yeah)
없었던 일이 될 거야 (ooh)
물거품이 되는 것은 니가 아니야
끝내 몰라야 했던 (wooh)
So baby don't cry cry (don't cry cry)
내 사랑이 널 지킬 테니 (cry)
이른 햇살이 녹아내린다 (녹아)
너를 닮은 눈부심이 내린다 (falling down)
길을 잃은 내 눈은 이제야 cry cry cry (oh)