hǎo huā bù cháng kāi
好花不常开
Wonderful flowers won't blossom constantly
hǎo jǐng bù cháng zài
好景不常在
Beautiful scenery won't exist all the time
chóu duī xiè xiào méi
愁堆解笑眉
Misery piled on those eyebrows that dissolve with smiles
lèi sǎ xiāngsī dài
泪洒相思带
Tears shed and brought along yearning
jīn xiāo líbié hòu
今宵离别后
After we parted tonight
hérì jūn zài lái
何⽇君再来
When will you come back again?
hē wánle zhè bēi
喝完了这杯
After finish drinking this cup
qǐng jìn diǎn xiǎocài
请进点⼩菜
Then please taste some side dishes
rénshēng nándé jǐ huí zuì
⼈⽣难得⼏回醉
In life, it is hard to get intoxicated for a few times
bù huān gèng hé dāi
不欢更何
If you are unhappy, what are we waiting for?
(lái lái lái)
来来来
(Come on, come on, come on)
(hē wánle zhè bēi zàishuō ba)
喝完了这杯再说吧
(Finish this cup first, then we will resume our conversation)
jīn xiāo líbié hòu
今宵离别后
After we parted tonight
hérì jūn zài lái
何⽇君再来
When will you come back again?
tíng chàng yángguān dié
停唱阳
叠
Stop singing the Yangguan tunes
chóng qíng báiyù bēi
重擎⽩⽟杯
Lift up the white jade cup again
yīn qín pín zhì yǔ
勤频致语
Talking to (you) fervently
láoláo fǔ jūn huái
牢牢抚君怀
And firmly consoling your heart
jīn xiāo líbié hòu
今宵离别后
After we parted tonight
hérì jūn zài lái
何⽇君再来
When will you come back again?
hē wánliao zhè bēi
喝完了这杯
After finish drinking this cup
qǐng jìn diǎn xiǎocài
请进点⼩菜
Then please taste some side dishes
rénshēng nándé jǐ huí zuì
⼈⽣难得⼏回醉
In life, it is hard to get intoxicated for a few times
jǐ huí zuì
⼏回醉
a few drunken moment
bù huān gèng hé dāi
不欢更何
If you are unhappy, what are we waiting for?
jīn xiāo líbié hòu
今宵离别后
After we parted tonight
hérì jūn zài lái
何⽇君再来
When will you come back again?