I told you no, , , it meant nothing
I was still very afraid yesterday
I needed some time to think
I was still very young yesterday
But don't do this face
All will be fine you know
Since that at the end, , , where you go
I go
On part ensemble, , , ok, c'est decide
Tu veux m'emmener loin d'ici
Tout est prevu tu as tout arrange
Pour demain dans l'apres-midi
J'ai mes parents qui m'attendent
, , , Ne t'en fais pas je viendrai
Puisque toujours, , , ou tu vas
Je vais
We leave together, , , ok, it's decided
You want to take me far from here
All is planned you have all arranged
For tomorrow in the afternoon
I have my parents who are waiting for me
, , , Don't worry, I'll come
Since always, , , where you go
I go
Je viendrai
Trois heures vingt, place d'Italie
Je viendrai
Pas plus tard que la demie
Je viendrai, , , bien sur
Je viendrai, , , c'est sur
Ne crains rien
Je viendrai
I will come
Twenty past three, Italy place
I will come
Not later than the half
I will come, , , of course
I will come, , , it's sure
Don't be afraid
I will come
Je viendrai
Trois heures vingt, j'ai bien compris
Je viendrai
Pas plus tard que la demie
Pas question, , , c'est dit
De changer d'avis
Ne crains rien
Je viendrai
I will come
Twenty past three, I've well understood
I will come
Not later than the half
No chance, , , it's said
Of changing mind
Don't be afraid
I will come
Ne t'en fais pas j'ai confiance
Tu ne te trompes jamais
Et puis tu sais, , , ou tu vas
Je vais
Don't worry I have confidence
You are never wrong
And you know, , , where you go
I go