Yoru ni nurareta minamo ni
Tsuki ga hiita hakugin no michi
Itsuka kono ashi de watatte iku
Kanarazu mou ichido aeru
Nani mo hirowanai mimi no oku
Imada nokoru koe no hinoko
Wasurekirenai netsu o obite
Tadatada ima o shizuka ni kogasu
Dare ni mo natsukanai
Seijaku no kedamono
Sono nawabari no naka
Iki o suru dake no katamari
Watashi o kodoku ni suru no wa naze
Hanareta to mo omoenai no wa naze
Anata ni ugateta kokoro no ana ga
Anata no inai mirai o ikiro to utau
Namida o tsurete wa ikenai nara
Ima dake kodomo de isasete hoshii
Yoake ga hoshizora o mukae ni kitara
Watashi no kako ga tsunaida mirai o erabu kara
Sasai na kaze ni me o tojite
Nido to yume kara kaette konai
Utakata no ikutsu miokutte
Watashi wa bon'yari koko ni ite
Sutete bakari no mimi no oku
Chiku, to itai koe no hinoko
Modoromikaketa me o samasu you ni
Tsukareta ima o aratte warau
Soba ni ite soba ni ite
Tanin goto no you na asa no shita
Kienaide kienaide
Koko ni iru koto o tashikamete
Soba ni ite soba ni ite
Kogoesou na taiyou no shita
Kesanaide dakishimete
Azakeru you ni unaru
Seijaku no kedamono
Inochi wa yuzurazu ni
Iki o suru dake no katamari
Mou ichido aetara tsutaetai
"Arigatou" ga umareta imi wa doko
Sayonara sono saki ni yureru kono michi
Anata no inai mirai ni sagase to utau
Watashi o kodoku ni suru no wa naze
Hanareta to mo omoenai no wa naze
Yoake ga hoshizora o mukae ni kitara
Watashi no kako ga tsunaida mirai o erabu kara
Namida wa tsuitekite kureru kara
Shinu made umaranai kokoro no ana ga
Anata no inai mirai o ikiro to sou utau
Soba ni ite soba ni ite
Tanin goto no you na asa no shita
Kienaide kienaide
Koko ni iru koto o tashikamete
Soba ni ite soba ni ite
Kogoesou na taiyou no shita
Kesanaide dakishimete
Itsuka kono ashi de watatte iku
Kanarazu mou ichido aeru
On the water's surface painted by night,
A silver road drawn by the moon
Someday, I'll cross it with my own feet
I will definitely meet you again
Deep inside my ears that pick up nothing
The still-smoldering sparks of your voice
With the heat that I can't forget
It quietly burns the present
Unattached to anyone
The beast of silence
In its territory
It's just a mass that breathes
Why am I made to feel lonely?
Why does it feel like you're not really gone?
The hole in my heart that you made
Sings that I should live in a future without you
If tears can't come with me
Then please let me be a child just for now
When dawn comes to greet the starry sky
I will choose the future connected by my past
Closing my eyes to a trivial breeze
Never to return from this dream
I watch the fleeting moments pass by
As I linger here aimlessly
Deep inside my ears where I discard everything
A sharp, painful spark of a voice
As if to wake up my drowsy eyes
It washes away the weariness and makes me smile
Stay with me, stay with me
Underneath a morning that feels like someone else's
Don't disappear, don't disappear
Affirm that I'm really here
Stay with me, stay with me
Underneath a sun that feels like it could freeze
Don't let me go, hold me close
The beast of silence growls in a mocking tone
Not giving up its life
It's just a mass that breathes
If I could meet you again, I'd want to say
"Where does 'thank you' come from?"
Saying goodbye, the path ahead trembles
Singing that I should find a future without you
Why am I made to feel lonely?
Why does it feel like you're not really gone?
When dawn comes to greet the starry sky
I will choose the future connected by my past
Since tears will follow me
The hole in my heart that will never fill
Sings that I should live in a future without you
Stay with me, stay with me
Underneath a morning that feels like someone else's
Don't disappear, don't disappear
Affirm that I'm really here
Stay with me, stay with me
Underneath a sun that feels like it could freeze
Don't let me go, hold me close
Someday, I'll cross it with my own feet
I will definitely meet you again
夜に塗られた水面に
月が引いた白銀の道
いつかこの足で渡っていく
必ずもう一度逢える
何も拾わない耳の奥
未だ残る声の火の粉
忘れきれない熱を帯びて
只々今を静かに焦がす
誰にも懐かない
静寂のけだもの
その縄張りの中
息をするだけのかたまり
私を孤独にするのは何故
離れたとも思えないのは何故
あなたに穿たれた心の穴が
あなたのいない未来を生きろと謳う
涙を連れてはいけないなら
今だけ子供でいさせてほしい
夜明けが星空を迎えに来たら
私の過去が繋いだ未来を選ぶから
些細な風に目を閉じて
二度と夢から帰って来ない
泡沫の幾つ見送って
私はぼんやりここにいて
捨ててばかりの耳の奥
ちく、と痛い声の火の粉
微睡みかけた目を覚ますように
疲れた今を洗って 笑う
そばにいて そばにいて
他人事のような朝の下
消えないで 消えないで
ここにいる事を確かめて
そばにいて そばにいて
凍えそうな太陽の下
消さないで 抱き締めて
嘲るように唸る
静寂のけだもの
命は譲らずに
息をするだけのかたまり
もう一度逢えたら伝えたい
「ありがとう」が 生まれた意味は どこ
さよなら その先に 揺れるこの道
あなたのいない未来に探せと謳う
私を孤独にするのは何故
離れたとも思えないのは何故
夜明けが星空を迎えに来たら
私の過去が繋いだ未来を選ぶから
涙はついてきてくれるから
死ぬまで埋まらない心の穴が
あなたのいない未来を生きろと そう謳う
そばにいて そばにいて
他人事のような朝の下
消えないで 消えないで
ここにいる事を確かめて
そばにいて そばにいて
凍えそうな太陽の下
消さないで 抱き締めて
いつかこの足で渡っていく
必ずもう一度逢える
Romanized
[hide]
[show all]
Yoru ni nurareta minamo ni
Tsuki ga hiita hakugin no michi
Itsuka kono ashi de watatte iku
Kanarazu mou ichido aeru
Nani mo hirowanai mimi no oku
Imada nokoru koe no hinoko
Wasurekirenai netsu o obite
Tadatada ima o shizuka ni kogasu
Dare ni mo natsukanai
Seijaku no kedamono
Sono nawabari no naka
Iki o suru dake no katamari
Watashi o kodoku ni suru no wa naze
Hanareta to mo omoenai no wa naze
Anata ni ugateta kokoro no ana ga
Anata no inai mirai o ikiro to utau
Namida o tsurete wa ikenai nara
Ima dake kodomo de isasete hoshii
Yoake ga hoshizora o mukae ni kitara
Watashi no kako ga tsunaida mirai o erabu kara
Sasai na kaze ni me o tojite
Nido to yume kara kaette konai
Utakata no ikutsu miokutte
Watashi wa bon'yari koko ni ite
Sutete bakari no mimi no oku
Chiku, to itai koe no hinoko
Modoromikaketa me o samasu you ni
Tsukareta ima o aratte warau
Soba ni ite soba ni ite
Tanin goto no you na asa no shita
Kienaide kienaide
Koko ni iru koto o tashikamete
Soba ni ite soba ni ite
Kogoesou na taiyou no shita
Kesanaide dakishimete
Azakeru you ni unaru
Seijaku no kedamono
Inochi wa yuzurazu ni
Iki o suru dake no katamari
Mou ichido aetara tsutaetai
"Arigatou" ga umareta imi wa doko
Sayonara sono saki ni yureru kono michi
Anata no inai mirai ni sagase to utau
Watashi o kodoku ni suru no wa naze
Hanareta to mo omoenai no wa naze
Yoake ga hoshizora o mukae ni kitara
Watashi no kako ga tsunaida mirai o erabu kara
Namida wa tsuitekite kureru kara
Shinu made umaranai kokoro no ana ga
Anata no inai mirai o ikiro to sou utau
Soba ni ite soba ni ite
Tanin goto no you na asa no shita
Kienaide kienaide
Koko ni iru koto o tashikamete
Soba ni ite soba ni ite
Kogoesou na taiyou no shita
Kesanaide dakishimete
Itsuka kono ashi de watatte iku
Kanarazu mou ichido aeru
English
[hide]
[show all]
On the water's surface painted by night,
A silver road drawn by the moon
Someday, I'll cross it with my own feet
I will definitely meet you again
Deep inside my ears that pick up nothing
The still-smoldering sparks of your voice
With the heat that I can't forget
It quietly burns the present
Unattached to anyone
The beast of silence
In its territory
It's just a mass that breathes
Why am I made to feel lonely?
Why does it feel like you're not really gone?
The hole in my heart that you made
Sings that I should live in a future without you
If tears can't come with me
Then please let me be a child just for now
When dawn comes to greet the starry sky
I will choose the future connected by my past
Closing my eyes to a trivial breeze
Never to return from this dream
I watch the fleeting moments pass by
As I linger here aimlessly
Deep inside my ears where I discard everything
A sharp, painful spark of a voice
As if to wake up my drowsy eyes
It washes away the weariness and makes me smile
Stay with me, stay with me
Underneath a morning that feels like someone else's
Don't disappear, don't disappear
Affirm that I'm really here
Stay with me, stay with me
Underneath a sun that feels like it could freeze
Don't let me go, hold me close
The beast of silence growls in a mocking tone
Not giving up its life
It's just a mass that breathes
If I could meet you again, I'd want to say
"Where does 'thank you' come from?"
Saying goodbye, the path ahead trembles
Singing that I should find a future without you
Why am I made to feel lonely?
Why does it feel like you're not really gone?
When dawn comes to greet the starry sky
I will choose the future connected by my past
Since tears will follow me
The hole in my heart that will never fill
Sings that I should live in a future without you
Stay with me, stay with me
Underneath a morning that feels like someone else's
Don't disappear, don't disappear
Affirm that I'm really here
Stay with me, stay with me
Underneath a sun that feels like it could freeze
Don't let me go, hold me close
Someday, I'll cross it with my own feet
I will definitely meet you again
Japanese
[hide]
[show all]
夜に塗られた水面に
月が引いた白銀の道
いつかこの足で渡っていく
必ずもう一度逢える
何も拾わない耳の奥
未だ残る声の火の粉
忘れきれない熱を帯びて
只々今を静かに焦がす
誰にも懐かない
静寂のけだもの
その縄張りの中
息をするだけのかたまり
私を孤独にするのは何故
離れたとも思えないのは何故
あなたに穿たれた心の穴が
あなたのいない未来を生きろと謳う
涙を連れてはいけないなら
今だけ子供でいさせてほしい
夜明けが星空を迎えに来たら
私の過去が繋いだ未来を選ぶから
些細な風に目を閉じて
二度と夢から帰って来ない
泡沫の幾つ見送って
私はぼんやりここにいて
捨ててばかりの耳の奥
ちく、と痛い声の火の粉
微睡みかけた目を覚ますように
疲れた今を洗って 笑う
そばにいて そばにいて
他人事のような朝の下
消えないで 消えないで
ここにいる事を確かめて
そばにいて そばにいて
凍えそうな太陽の下
消さないで 抱き締めて
嘲るように唸る
静寂のけだもの
命は譲らずに
息をするだけのかたまり
もう一度逢えたら伝えたい
「ありがとう」が 生まれた意味は どこ
さよなら その先に 揺れるこの道
あなたのいない未来に探せと謳う
私を孤独にするのは何故
離れたとも思えないのは何故
夜明けが星空を迎えに来たら
私の過去が繋いだ未来を選ぶから
涙はついてきてくれるから
死ぬまで埋まらない心の穴が
あなたのいない未来を生きろと そう謳う
そばにいて そばにいて
他人事のような朝の下
消えないで 消えないで
ここにいる事を確かめて
そばにいて そばにいて
凍えそうな太陽の下
消さないで 抱き締めて
いつかこの足で渡っていく
必ずもう一度逢える