The most beautiful sound I ever heard:
Maria, Maria, Maria, Maria..
All the beautiful sounds of the world in a single word
Maria, Maria, Maria, Maria...
Maria!
I've just met a girl named Maria,
And suddenly that name
Will never be the same to me.
Maria!
I've just kissed a girl named Maria,
And suddenly I've found
How wonderful a sound can be!
Maria!
Say it loud and there's music playing,
Say it soft and it's almost like praying.
Maria,
I'll never stop saying Maria!
Maria, Maria, Maria, Maria...
Maria!
Say it loud and there's music playing,
Say it soft and it's almost like praying.
Maria,
I'll never stop saying Maria!
The most beautiful sound I ever heard.
Maria.
Un jour Lara
Quand le vent a tourné
Un jour Lara
Ton amour t'a quitté
Tes yeux Lara
Revoient toujours ce train
Ce dernier train
Partant vers le chagrin
Le ciel était couvert de neige
Au loin déjà l'horizon brûlait
Cette chanson
Que chantaient les soldats
C'était si bon
Serré entre tes bras
Au bord des pleurs
Tu souriais Lara
Oubliant l'heure
La guerre, la peur, le froid
Le ciel était couvert de neige
Au loin déjà le canon tonnait
Un jour Lara
Quand tournera le vent
Un jour Lara
Ce sera comme avant
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're going, I'm going your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waiting, round the bend
My Huckleberry Friend, Moon River, and me
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're going, I'm going your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after that same rainbow's end, waiting, round the bend
My Huckleberry Friend, Moon River, and me
Be my love For no one else can end this yearning This need that you and you alone create Just fill my arms The way you've filled my dreams The dreams that you inspire With every sweet desire
Be my love And with your kisses set me burning One kiss is all I need to seal my fate And hand in hand we'll find love's promised land There'll be no one but you for me, eternally If you will be my love
And hand in hand we'll find love's promised land There'll be no one but you for me, eternally If you will be my love
Night time sharpens, heightens each sensation
Darkness stirs and wakes imagination
Silently the senses abandon their defences
Slowly, gently night unfurls its splendour
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Turn your face away from the garish light of day
Turn your thoughts away from cold unfeeling light
And listen to the music of the night
Close your eyes and surrender to your darkest dreams
Purge your thoughts of the life you knew before
Close your eyes, let your spirit start to soar
And you'll live as you've never lived before
Floating, falling, sweet intoxication
Touch me, trust me, savour each sensation
Let the dream begin, let your darker side give in
To the power of the music that I write
The power of the music of the night
Open up your mind, let your fantasies unwind
You and I can make my song take flight
Help me make the music of the night
Por una cabeza de un noble potrillo
que justo en la raya afloja al llegar
y que al regresar parece decir:
no olvides, hermano,
vos sabes, no hay que jugar.
Por una cabeza, metejon de un dia,
de aquella coqueta y risueña mujer
que al jurar sonriendo,
el amor que esta mintiendo
quema en una hoguera todo mi querer.
Por una cabeza
todas las locuras
su boca que besa
borra la tristeza,
calma la amargura.
Por una cabeza
si ella me olvida
que importa perderme,
mil veces la vida
para que vivir.
Cuantos desengaños, por una cabeza,
yo jure mil veces no vuelvo a insistir
pero si un mirar me hiere al pasar,
su boca de fuego, otra vez, quiero besar.
Basta de carreras, se acabo la timba,
un final reñido yo no vuelvo a ver,
pero si algun pingo llega a ser fija el domingo,
yo me juego entero, que le voy a hacer.
Por una cabeza
todas las locuras
su boca que besa
borra la tristeza,
calma la amargura.
Por una cabeza
si ella me olvida
que importa perderme,
mil veces la vida
para que vivir.
Por una cabeza
si ella me olvida
que importa perderme,
mil veces la vida
para que vivir.
Será difícil de comprender
Que a pesar de estar hoy aquí
Soy del pueblo, jamás lo podré olvidar
Debéis creerme
Mis lujos son solamente un disfraz
Un juego burgués, nada más
Las reglas del ceremonial
Tenía que aceptar, debí cambiar
Y dejar de vivir en lo gris
Siempre tras la ventana sin lugar bajo el sol
Busqué ser libre pero jamás dejaré de soñar
Y sólo podré conseguir la fe que queráis compartir
No llores por mí, Argentina
Mi alma está contigo
Mi vida entera te la dedico
Mas no te alejes, te necesito
Jamás podréis ambicionar
Mentiras dijeron de mí
Mi lugar vuestro es, por vosotros luché
Yo sólo quiero sentiros muy cerca
Poder intentar abrir mi ventana
Y saber que nunca me vais a olvidar
No llores por mí, Argentina
Mi alma está contigo
Mi vida entera te la dedico
Mas no te alejes, te necesito
¿Qué más podré decir
Para convenceros de mi verdad?
Si aún queréis dudar mirad mis ojos
Ved como lloran de amor
No llores por mí, Argentina
Mi alma está contigo
Mi vida entera te la dedico
Mas no te alejes, te necesito
Heaven, I'm in Heaven
E il mio cuore batte così forte che
Non riesco più a parlare e sai perchè?
Sei la donna più incredibile che c'è
Heaven, I'm in Heaven
And my heart beats so that I can hardly speak
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancing cheek to cheek
Tempo libero, follie
Viaggi all'estero, macchè!
Niente al mondo è così bello
Come stare insieme a te!
E la vita, questa vita
E' uno sballo se ci sei
Hai spazzato via i problemi
Le paure, i dubbi miei
Che bello stare qui,
Accarezzarti così
Parlarti, così felici cara
Heaven (Heaven) I'm in heaven (I'm in heaven)
Sei l'uomo più incredibile che c'è
Heaven, I'm in Heaven
Lascio il mondo alle mie spalle e corro qui
Forse non è bello, forse non è chic
Ma che bello stare insieme
Ma che bello stare insieme
Per restare guancia a guancia, cheek to cheek
Vai, sorridi amore, vai!
Vai, negli occhi gli occhi miei.
Vai, con questa canzonetta
metti il cuore in bicicletta
e il mondo aspetta il tuo sorriso, vai!
E' blu, il cielo è ancora blu
e tu coloralo di più.
Vai, nella bella confusione
milioni di persone,
il mondo è vuoto
se non ci sei tu.
E vai, sei bello come un re,
vai, bello come il ritornello
di questa canzone che io canto per te.
Ma, si nasconde anche il dolore
nel dolcissimo rumore
della vita intorno a te.
Fai la tua strada fra la gente,
falla innamoratamente
come quando eri con me.
E allora vai...
Vai, sorridi amore, vai!
so che mi sorprenderai.
Vai, con questa canzonetta
metti il cuore in bicicletta
e in fondo al mondo la felicità.
Vai, Ciao! Sei bello come un re!
Ciao, sorridi prendi il volo
e se un giorno sei solo
non ti scordar di me.
Qué difícil es secar la fuente inagotable del amor
Contar la historia de un momento de placer
Reír alegre cuando siente el corazón un gran dolor
Que bonito es que tras la lluvia del verano salga el sol
Y el pavimento adquiera un brillo de charol
Que tu sonrisa me devuelva la ilusión que ayer perdí
Que grande es sentir mi corazón latir así, henchido de emoción
Poder oír tu dulce voz, besarte con pasión y acariciarte
Y no perder ni un solo instante y ser para ti un gran amor
Que bonito es que estés conmigo cuando empieza amanecer
Poder contar las horas dulces de este amor
Que ha conseguido noche y día estremecer mi corazón
Que bonito es que estés conmigo cuando empieza amanecer
Poder contar las horas dulces de este amor
Que ha conseguido noche y día estremecer mi corazón
Here we all work 'long the Mississippi
Here we all work while the white folk play
Pullin' them boats from the dawn till sunset
Gettin' no rest till the judgment day
Don't look up and don't look down
You don't dare make the white boss frown
Bend your knees and bow your head
And pull that rope until you're dead
Ol' Man River, that Ol' Man River
He must know somethin', but he don't say nothin'
He just keeps rollin', he keeps on rollin' along
He don't plant taters, and he don't plant cotton
And them what plants 'em is soon forgotten
But Ol' Man River, he just keeps rollin' along
You and me, we sweat and strain
Bodies all achin' and wracked with pain
Tote that barge and lift that bale
Get a little drunk and you lands in jail
I gets weary and sick of tryin'
I'm tired of livin', but feared of dyin'
And Ol' Man River, he just keeps rollin' along
Cinema is the fifteenth studio album by Italian classical tenor recording artist Andrea Bocelli. The album, featuring renditions of classic film soundtracks and scores, was released on 23 October 2015 through Sugar Music and Universal Music Group.
A Spanish-language version of the album was also released and has been nominated Album of the Year at the 17th Annual Latin Grammy Awards. Cinema received a nomination for Best Traditional Pop Vocal Album at the 59th Annual Grammy Awards held in February 2017.