Deber de tener alas la vida. En la orilla del mar hay gaviotas
Life must have wings. There are seagulls on the shore
Un toro muere cada tarde. De azul se viste el suspiro sin aliento
A bull dies every afternoon. The breathless sigh dresses up in blue
Y queremos pisar en tierra firme. Dentro del aire hay ecos y ruidos
And we want to stand stoutly on the firm earth. Within the air there are echos and noises
Me miras y dices "No comprendo nada"
You look at me and say, "I understand nothing"
Y yo te contesto que no hay victorias en el silencio
And I answer you that there are no victories in the silence
No me escuchas ahora porque vas andando con el alma a rastras
You don't listen to me now because you're walking with your soul dragging behind you
Pero sabes que en un minuto todo muere y vuelve a estar vivo
But you know that in a minute everything dies and becomes alive again
Que es como un sueño. Que sólo en tu verano tienes el miedo roto
That it's like a dream. That only in your summer your fear is broken
Que el otoño llegará y será más difícil andar. Que quisieras tener las manos llenas
That autumn will arrive and it will be more difficult to walk. That you will want your hands full
Pero no es posible. La muerte las vacía
But it isn't possible. Death empties them